Traducción generada automáticamente
Ruthless '87
Two O'Clock Courage
Despiadado '87
Ruthless '87
Nuestra canción suena como un himno de pelea de secundaria,Our song sounds like a high school fight song,
¿Por qué? porque no nos llevamos bienWhy? cause we don't get along
Así que no me malinterpretes, no quiero volver a ver tu (maldita) cara bonitaSo don't get me wrong I don't want to see your (fucking) pretty face again
Porque hay algo que decir sobre alguienCause there's something to be said about someone
Cantando las palabras y realmente significándolasSinging the words and actually meaning them
Pero no tengo a nadie a quien impresionar porque todos mis héroes están muertos,But I got no one to impress cause all my heroes are dead,
Sí, todos mis héroes están muertosYeah all my heroes are dead
Pero aún tengo a mis amigosBut I still got my friends
Oh y ellos saben lo que dijiste, y esta canción es la recompensa por tu cabezaOhh and they know what you said, and this song is the bounty on your head
Porque esta es la resistencia y es inútil resistirse a estoCause this is the resistance and it's futile to resist this
Nuestros amigos conocen todas nuestras canciones y todavía llevan las pulseras de nuestros showsOur friends know all our songs and they're still wearing our shows wristbands
(dijiste) 'no somos nada sin ti' - pero no eres más que malo para los negocios(you said) "we're nothing without you" - but you're nothing but bad for business
Y no doy segundas oportunidades, ¿realmente creíste que ibas a ganar?And I don't give second chances, did you actually think you were gonna win
¿No sabes con quién te estás metiendo?Don't you know who you're messing with?
Porque estas palabras son como armas para un ejército de chicosCause these words all like weapons for an army of kids
Que llevan su corazón en la manga con venganza,Who wear their heart on their sleeves with a vengeance,
Completamente imprudentes, en su búsqueda de equivalentes a nuestros corazones, eléctricosCompletely reckless, in their search for equivalents to our hearts, electric
Esperaría que no fuera nada fácil de atravesar,I'd expect to be anything but easy to traverse,
Pero eres lo que lo hace mucho peorBut you're what makes it so much worse
Haces las cosas mucho peor es porqueYou make things so much worse it's because
Oh sé lo que hiciste, y esta canción es la recompensa por tu cabezaOhhh I know what you did, and this song is the bounty on your head
Porque esta es la resistencia y es inútil resistirse a estoCause this is the resistance and it's futile to resist this
Nuestros amigos conocen todas nuestras canciones y todavía llevan las pulseras de nuestros showsOur friends know all our songs and they're still wearing our shows wristbands
(dijiste) 'no somos nada sin ti' - pero no eres más que malo para los negocios(you said) "we're nothing without you" - but you're nothing but bad for business
Y no doy segundas oportunidades, ¿realmente creíste que ibas a ganar?And I don't give second chances, did you actually think you were gonna win
¿No sabes con quién te estás metiendo?Don't you know who you're messing with?
Porque estas palabras son como armmas para un ejército de chicosCause these words are like weapons for an army of kids
Que llevan su corazón en la manga con venganzaWho wear their heart on their sleeves with a vengeance
Completamente imprudentes, en nuestra búsqueda de equivalentes a nuestros corazones, eléctricosCompletely reckless, in our search for equivalents to our hearts, electric
Esperaría que no fuera nada fácil OhI'd expect it to be anything but easy Ohhh
Porque esta es la resistencia y es inútil resistirse a estoCause this is the resistance and it's futile to resist this
Nuestros amigos conocen todas nuestras canciones y todavía llevan las pulseras de nuestros showsOur friends know all our songs and they're still wearing our shows wristbands
Dijiste que no somos nada sin ti pero no eres más que malo para los negociosYou said we're nothing without you but you're nothing but bad for business
Y no doy segundas oportunidades, ¿realmente creíste que ibas a ganarAnd I don't give second chances, did you actually think you were gonna win



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Two O'Clock Courage y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: