Traducción generada automáticamente
Alone
Two Trains Left
Solo
Alone
¿Estás bien?Are you okay?
¿Te quedarás aquí esta noche?Are you staying here tonight?
Lo siento, no puedo decidirI'm sorry, I can’t make up my mind
¿Soy aburrido?Am I boring?
¿Dije algo mal?Did I say something wrong?
Tú no lo hiciste, pero no sé qué está pasandoYou didn’t but, I don’t know what’s going on
¿Por qué tan complicado?Why so complicated?
Solo quiero saber qué piensasI just wanna know what’s on your mind
Porque últimamente siento algo diferenteCause lately I'm feeling something else
Es solo, distinto a como solía ser, no sé qué sentirIt’s just, different that it used to be I don’t know what to feel
¿Ni siquiera notaste eso, apuesto a que probablemente noDid you even notice that, I bet you, probably don’t
Porque eres tan inocente y temes estar solo (temes estar solo)Cause you’re so innocent and scared of being alone (scare of being alone)
Estos días no hablas mucho y pareces estar en otro lugarThese days no you don’t talk much and seem to be somewhere else
Pero sigues diciéndome que estás bienBut you keep telling me that you’re okay
(Estoy bien)(I'm okay)
Bueno, necesito un tiempo a solas con mis pensamientosWell, I need some time alone with my head
Porque no quiero que nosotros muramosCause I don’t want us to die
Pero en tus ojos no veo nadaBut into your eyes I don’t see nothing
(Nada adentro)(Nothing inside)
¿Por qué tan complicado?Why so complicated?
Solo quiero saber qué piensasI just wanna know what’s on you’re mind
Porque últimamente siento algo diferenteCause lately I'm feeling something else
Es solo, distinto a como solía ser, no sé qué sentirIt’s just, different that it used to be I don’t know what to feel
¿Ni siquiera notaste eso, apuesto a que probablemente noDid you even notice that, I bet you, probably don’t
Porque eres tan inocente y temes estar soloCause you’re so innocent and scared of being alone
Pero en tus ojos no veo nadaBut into your eyes I don’t see nothing
(Temes estar solo)(Scare of being alone)
Porque últimamente siento algo diferenteCause lately I’am feeling something else
Porque últimamente siento algo diferenteCause lately I'm feeling something else
Es solo, distinto a como solía ser, no sé qué sentirIt’s just, different that it used to be I don’t know what to feel
¿Ni siquiera notaste eso, apuesto a que probablemente noDid you even notice that, I bet you, probably don’t
Porque eres tan inocente y temes estar soloCause you’re so innocent and scared of being alone
Porque últimamente siento algo diferenteCause lately I'm feeling, something else
Temor a estar soloScared of being alone
Porque últimamente siento algo diferenteCause lately I'm feeling, something else
Temor a estar soloScared of being alone
Porque últimamente siento algo diferenteCause lately I'm feeling, something else
Temor a estar soloScared of being alone
Porque últimamente siento algo diferenteCause lately I'm feeling, something else
Temor a estar soloScared of being alone
Temor a estar soloScared of being alone



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Two Trains Left y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: