Traducción generada automáticamente

Turns My Frown
two:22
Macht mein Grinsen
Turns My Frown
Eine Pille für die ProblemeA pill for the issues
Doch sie lösen sie nichtBut it doesn’t fix them
Bremst mich aus, macht mein GrinsenSlows me down, turns my frown
Rettet nicht mein GehirnstammDoesn’t save my brainstem
Will nicht mehr atmenDo not wanna breathe no more
Ich hab alles gesehen, ich hab die Tour gemachtI’ve seen it all, I took the tour
Welt nicht für mich gemacht, da bin ich mir sicherWorld not made for me, I’m sure
Recycelt mich, wenn ihr mich verabscheutRecycle me, when you abhor
Eine Pille für die ProblemeA pill for the issues
Doch sie lösen sie nichtBut it doesn’t fix them
Bremst mich aus, macht mein GrinsenSlows me down, turns my frown
Rettet nicht mein GehirnstammDoesn’t save my brainstem
Will nicht mehr atmenDo not wanna breathe no more
Ich hab alles gesehen, ich hab die Tour gemachtI’ve seen it all, I took the tour
Welt nicht für mich gemacht, da bin ich mir sicherWorld not made for me, I’m sure
Recycelt mich, wenn ihr mich verabscheutRecycle me, when you abhor
Glücklich, unvorstellbarHappy inconceivable
Doch sie halten es für glaubhaftBut they think it’s believable
Ich fahr in einem FahrzeugI’m riding in a vehicle
Mein Körper, was ich durchseheMy body what I’m seeing through
Gitter und Gitter, ich bin in einer ZelleBars and bars, I'm in a cell
Lauf herum und niemand sagt wasWalk around and no one tell
Rauch und Rauch, ich versuche zu fühlenSmoke and smoke, I try and feel
Dieses Mädchen ist meine AchillesferseThis girls my Achilles heel
Scheiß drauf und scheiß auf dichFuck this and fuck you
Gefühle, an die ich gewöhnt binFeelings I’m used to
Finde immer neue NuancenAlways find new hue
Reiß mein Herz einfach durchTear my heart right through
Ich bin nie genugI’m never enough
Und ich schwöre, du gibst aufAnd I swear you’re giving up
Dachte, du hättest mich gefesseltThought you had me handcuffed
Doch du hast nur blufftBut you really just bluffed
Kann nur auf dich selbst zählenCan only count on yourself
Da zu sein, wenn sonst niemand da istTo be there, when no one else
Kümmert sich nicht um deine GesundheitGives a fuck about your health
Und will nur deinen ReichtumAnd only want your wealth
Eine Pille für die ProblemeA pill for the issues
Doch sie lösen sie nichtBut it doesn’t fix them
Bremst mich aus, macht mein GrinsenSlows me down, and turns my frown
Rettet nicht mein GehirnstammDoesn’t save my brainstem
Will nicht mehr atmenDo not wanna breathe no more
Ich hab alles gesehen, ich hab die Tour gemachtI’ve seen it all, I took the tour
Welt nicht für mich gemacht, da bin ich mir sicherWorld not made for me, I’m sure
Recycelt mich, wenn ihr mich verabscheutRecycle me, when you abhor
Eine Pille für die ProblemeA pill for the issues
Doch sie lösen sie nichtBut it doesn’t fix them
Bremst mich aus, macht mein GrinsenSlows me down, and turns my frown
Rettet nicht mein GehirnstammDoesn’t save my brainstem
Will nicht mehr atmenDo not wanna breathe no more
Ich hab alles gesehen, ich hab die Tour gemachtI’ve seen it all, I took the tour
Welt nicht für mich gemacht, da bin ich mir sicherWorld not made for me, I’m sure
Recycelt mich, wenn ihr mich verabscheutRecycle me, when you abhor
Frag mich nicht nach einem Feature und sag nicht, ich werde großDon’t ask me for a feature and don’t say I’m blowing up
Alles, was ich da höre, ist, dass ich denke, ich bin nicht genugAll I hear through that is that I think I’m not enough
Harter als je zuvor gearbeitet und mache weiter, bis es klapptHarder than I’ve ever worked and going till it’s up
Bis der Tag kommt, an dem die Dunkelheit mich verschlingt, ich bin ein RohdiamantTil the day the dark consumes me, I’m a diamond in the rough
Nenn mich nicht deinen Freund, wenn nichtDon’t call me your friend if not
Schock für mich gemessen in WattShock to me measured in watt
Fälsche deine Liebe für mich, teile sie einFake your love for me, allot
Und denk nicht, ich hätte jemals vergessenAnd don’t think I ever forgot
Nach allem, was ich sageAfter everything I say
Bitte bleib einfach verdammt fernPlease just stay the fuck away
Kann keinen weiteren Tag ertragenCannot take another day
Während meine Gehirnzellen alle verfallenWhile my brain cells all decay
Nichts wird umsonst verteiltNothing handed out for free
Muss verantwortungsbewusst handelnGotta act responsibly
Habe einen Plan bis ins Detail gemachtMade a plan out to a tee
Doch sie behaupten, es sei SchicksalBut they claim that it’s destiny
Genervt von diesem wie von NikotinSick of this like nicotine
Dachte, wir wären immergrünThought we would be evergreen
Verbrenne mit KerosinBurn away with kerosene
Im Jenseits werden wir uns wiedersehenIn afterlife, we’ll reconvene
Eine Pille für die ProblemeA pill for the issues
Doch sie lösen sie nichtBut it doesn’t fix them
Bremst mich aus, macht mein GrinsenSlows me down, turns my frown
Rettet nicht mein GehirnstammDoesn’t save my brainstem
Will nicht mehr atmenDo not wanna breathe no more
Ich hab alles gesehen, ich hab die Tour gemachtI’ve seen it all, I took the tour
Welt nicht für mich gemacht, da bin ich mir sicherWorld not made for me, I’m sure
Recycelt mich, wenn ihr mich verabscheutRecycle me, when you abhor
Eine Pille für die ProblemeA pill for the issues
Doch sie lösen sie nichtBut it doesn’t fix them
Bremst mich aus, macht mein GrinsenSlows me down, turns my frown
Rettet nicht mein GehirnstammDoesn’t save my brainstem
Will nicht mehr atmenDo not wanna breathe no more
Ich hab alles gesehen, ich hab die Tour gemachtI’ve seen it all, I took the tour
Welt nicht für mich gemacht, da bin ich mir sicherWorld not made for me, I’m sure
Recycelt mich, wenn ihr mich verabscheutRecycle me, when you abhor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de two:22 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: