Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 140

BLOOM (feat. Ayumu Imazu)

TWS

Letra

BLOEM (feat. Ayumu Imazu)

BLOOM (feat. Ayumu Imazu)

Gewoon zoals je bent, alles is goed, zonder jou is het zo somber
ありのままで all good, 君がいなきゃ so blue
ari no mama de all good, kimi ga inakya so blue

Blijf stralen, du-ru-ru, du-ru-ru, du, oh
輝きを止めないで、du-ru-ru, du-ru-ru, du, oh
kagayaki wo tomenaide, du-ru-ru, du-ru-ru, du, oh

In de schaduw durf ik nog niet te verschijnen
日陰でまだ顔出せずにいる
hikage de mada kao dasezu ni iru

De oranje bloem (oh, ja)
オレンジの花 (oh, yeah)
orenji no hana (oh, yeah)

De felle zon zegt hallo, verlegen
眩しい太陽 say hello, 恥ずかしげに
mabushii taiyou say hello, hazukashige ni

Reik naar de nieuwe dag, ja
背伸びをした brand new day, yeah
senobi wo shita brand new day, yeah

Vlieg weg als een ballon, stel je de idealen voor
風船のように fly away, 理想を imagine it
fuusen no you ni fly away, risou wo imagine it

Mijn hart zweeft, ik voel me zo goed nu, ayy
心浮かせ I'm feeling so good right now, ayy
kokoro ukase I'm feeling so good right now, ayy

Somberde regenachtige dagen, zelfs de dagen dat ik hard viel
憂鬱な rainy days, 派手に転んだ日だって
yuuutsu na rainy days, hade ni koronda hi datte

Links, rechts (ja), laten we gaan (uh), het is oké
Left, right (yeah), let's go (uh), it's alright
Left, right (yeah), let's go (uh), it's alright

Ik omarm alles van jou
君の全てを抱きしめて
kimi no subete wo dakishimete

Want je straalt van binnen naar buiten
'Cause you're shining inside out
'Cause you're shining inside out

Als je liefde in de knop giet
蕾に愛を注げば
tsubomi ni ai wo sosogeba

Bloeit de regenboogbloem, kijk maar
七色の花がほら
nanairo no hana ga hora

Gewoon zoals je bent, alles is goed, zonder jou is het zo somber
ありのままで all good, 君がいなきゃ so blue
ari no mama de all good, kimi ga inakya so blue

Blijf stralen, du-ru-ru, du-ru-ru, du
輝きを止めないで、du-ru-ru, du-ru-ru, du
kagayaki wo tomenaide, du-ru-ru, du-ru-ru, du

Gewoon zoals je bent, alles is goed, ga bloeien zoals je bent
ありのままで all good, 君のままで go bloom
ari no mama de all good, kimi no mama de go bloom

Stop niet met jezelf te zijn, du-ru-ru, du-ru-ru, du, oh
自分らしさ止めないで、du-ru-ru, du-ru-ru, du, oh
jibun rashisa tomenaide, du-ru-ru, du-ru-ru, du, oh

Vertel me, vertel me, welke kleur zal ik kiezen?
Tell me, tell me, どの色にしようかな
Tell me, tell me, dono iro ni shiyou kana

Elke dag laat ik het aan mijn gevoel over (oké)
Every day 気分まかせで (alright)
Every day kibun makase de (alright)

Gewoon zoals je bent, alles is goed
ありのままで all good
ari no mama de all good

Ga bloeien zoals je bent, ja
君のままで go bloom, yeah
kimi no mama de go bloom, yeah

Ayy, vertel me hoe je het wilt, tot je tevreden bent
Ayy, tell me how you want it, 気の済むまで
Ayy, tell me how you want it, ki no sumu made

Wat dan ook, je hebt het (oh, na-na-na)
Whatever, you got it (oh, na-na-na)
Whatever, you got it (oh, na-na-na)

Kijk niet alleen naar de tuin van iemand anders (oh)
誰かのgardenばかり見惚れてないで (oh)
dareka no garden bakari miho rete nai de (oh)

"Wonderen bestaan niet (en?)", "ik ben niets (en?)"
「奇跡なんてさ (so what?) 」「私なんかさ (so what?) 」
kiseki nante sa (so what?) watashi nanka sa (so what?)

Zo'n zinnen, die zeg ik niet, nee, nee
そんなセリフ、口にしちゃ, no, no
sonna serifu, kuchi ni shicha, no, no

Dat doet pijn in mijn hart
胸痛むから
mune itamu kara

Vlieg weg als een ballon, stel je de idealen voor
風船のように fly away, 理想を imagine it
fuusen no you ni fly away, risou wo imagine it

Mijn hart zweeft, ik voel me zo goed nu (ja)
心浮かせ, I'm feeling so good right now (yeah)
kokoro ukase, I'm feeling so good right now (yeah)

Gewoon zoals je bent, zo perfect, jij bent de ster
Just the way you are, so perfect, 主役の君だから
Just the way you are, so perfect, shuyaku no kimi dakara

Sta rechtop (ja), gewoon goed (wat?), houd je hoofd hoog (uh)
Stand tall (yeah), just right (what?), keep your head high (uh)
Stand tall (yeah), just right (what?), keep your head high (uh)

Alles van jou schittert
君の全てが煌めいて
kimi no subete ga kirameite

Want je straalt zo fel als de zon
'Cause you shine so bright as the Sun
'Cause you shine so bright as the Sun

Als je jezelf in de spiegel ziet
鏡に君を映せば
kagami ni kimi wo utsuseba

Ziet de lucht er blauw en wijd uit
青く広がる空
aoku hirogaru sora

Gewoon zoals je bent, alles is goed, zonder jou is het zo somber
ありのままで all good, 君がいなきゃ so blue
ari no mama de all good, kimi ga inakya so blue

Blijf stralen, du-ru-ru, du-ru-ru, du
輝きを止めないで、du-ru-ru, du-ru-ru, du
kagayaki wo tomenaide, du-ru-ru, du-ru-ru, du

Gewoon zoals je bent, alles is goed, ga bloeien zoals je bent
ありのままで all good, 君のままで go bloom
ari no mama de all good, kimi no mama de go bloom

Stop niet met jezelf te zijn, du-ru-ru, du-ru-ru, du, oh
自分らしさ止めないで、du-ru-ru, du-ru-ru, du, oh
jibun rashisa tomenaide, du-ru-ru, du-ru-ru, du, oh

Links, rechts, van kant naar kant (ja)
Left, right, side to side (yeah)
Left, right, side to side (yeah)

Laat het aan je gevoel over, oké (oké)
気分まかせで alright (alright)
kibun makase de alright (alright)

Rood, blauw, roze of wit (woo)
Red, blue, pink or white (woo)
Red, blue, pink or white (woo)

Jij kleurt de wereld (nog een keer, zing het)
君が彩る世界 (one more time, sing it)
kimi ga irodoru sekai (one more time, sing it)

Links, rechts, van kant naar kant (ja)
Left, right, side to side (yeah)
Left, right, side to side (yeah)

Laat het aan je gevoel over, oké (du-ru-ru-ru-ru)
気分まかせで alright (du-ru-ru-ru-ru)
kibun makase de alright (du-ru-ru-ru-ru)

Rood, blauw, roze of wit
Red, blue, pink or white
Red, blue, pink or white

Jij kleurt de wereld
君が彩る世界
kimi ga irodoru sekai

De regenboogbloem, kijk maar
七色の花がほら
nanairo no hana ga hora

Gewoon zoals je bent, alles is goed, zonder jou is het zo somber
ありのままで all good, 君がいなきゃ so blue
ari no mama de all good, kimi ga inakya so blue

Blijf stralen, du-ru-ru, du-ru-ru, du
輝きを止めないで、du-ru-ru, du-ru-ru, du
kagayaki wo tomenaide, du-ru-ru, du-ru-ru, du

Gewoon zoals je bent, alles is goed, ga bloeien zoals je bent
ありのままで all good, 君のままで go bloom
ari no mama de all good, kimi no mama de go bloom

(Geen van) Stop niet met jezelf te zijn, du-ru-ru, du-ru-ru, du, oh
(誰から) 自分らしさ止めないで、du-ru-ru, du-ru-ru, du, oh
(dare kara) jibun rashisa tomenaide, du-ru-ru, du-ru-ru, du, oh

Vertel me, vertel me, welke kleur zal ik kiezen? (na-na-na, na-na)
Tell me, tell me, どの色にしようかな (na-na-na, na-na)
Tell me, tell me, dono iro ni shiyou kana (na-na-na, na-na)

Elke dag laat ik het aan mijn gevoel over (oké)
Every day 気分まかせで (alright)
Every day kibun makase de (alright)

Gewoon zoals je bent, alles is goed
ありのままで all good
ari no mama de all good

Ga bloeien zoals je bent, ja
君のままで go bloom, yeah
kimi no mama de go bloom, yeah


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de TWS y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección