Traducción generada automáticamente

6 Shots Left
TX2
6 Tiros Restantes
6 Shots Left
Este es un lugar solitario para morirThis is a lonely place to die
He aceptado nuestra caídaI've accepted our demise
No soy extraño a la vida como una apuestaI'm no stranger to life as a wager
Hemos estado trabajando con tiempo prestadoWe've been working on borrowed time
Este podría ser nuestro último viajeThis might be our final ride
Merecemos morir con un propósitoWe deserve this to die with a purpose
Tengo seis tiros restantes en esta pistola cargadaI've got six shots left in this loaded gun
Tengo seis tiros restantes y no tengo planes de huirI've got six shots left and I've got no plans to run
Estoy muerto al amanecerI'm dead by the break of dawn
Al menos sabía de qué lado estoyAt least I knew which side I'm on
Tengo seis tiros restantes en esta pistola cargadaI've got six shots left in this loaded gun
Tengo seis tiros restantes, sí, matamos solo por diversiónI've got six shots left, yeah, we're killing just for fun
Buenos hombres, sí, no duran muchoGood men, yeah, they don't last long
Al menos sabía de qué lado estoyAt least I knew which side I'm on
Contra todo pronóstico, hemos sobrevividoAgainst the odds, we have survived
Bajo un cielo ámbarUnderneath an amber sky
Más allá de la colinaPast the hillside
Hay un último amanecerThere's one final sunrise
Un caballo sin nombre y la muerte que pagarA nameless horse and death to pay
He estado esperando algo de lluviaI've been hoping for some rain
En el desierto, pero debería saber mejorIn the desert but I should know better
Tengo seis tiros restantes en esta pistola cargadaI've got six shots left in this loaded gun
Tengo seis tiros restantes y no tengo planes de huirI've got six shots left and I've got no plans to run
Estoy muerto al amanecerI'm dead by the break of dawn
Al menos sabía de qué lado estoyAt least I knew which side I'm on
Tengo seis tiros restantes en esta pistola cargadaI've got six shots left in this loaded gun
Tengo seis tiros restantes, sí, matamos solo por diversiónI've got six shots left, yeah, we're killing just for fun
Buenos hombres, sí, no duran muchoGood men, yeah, they don't last long
Al menos sabía de qué lado estoyAt least I knew which side I'm on
Mientras los buitres sellan mi destinoAs the vultures seal my fate
Los mejores hombres del sheriff hacen lo mismoThe sheriff's best men do the same
Sus balas manchan como pinturas de PicassoTheir bullets stain like Picasso paints
Un retrato de un muerto sin nombreA portrait of a dead man without a name
¿Estás listo, Cam? SíAre you ready, Cam? Yeah
¿Estás listo, Matt? SíAre you ready, Matt? Yeah
Bueno, terminemos esta mierda de la misma manera que comenzamosWell, let's fucking end this shit the same way we started
Tengo seis tiros restantes en esta pistola cargadaI've got six shots left in this loaded gun
Tengo seis tiros restantes y no tengo planes de huirI've got six shots left and I've got no plans to run
Estoy muerto al amanecerI'm dead by the break of dawn
Al menos sabía de qué lado estoyAt least I knew which side I'm on
Tengo seis tiros restantes en esta pistola cargadaI've got six shots left in this loaded gun
Tengo seis tiros restantes, sí, matamos solo por diversiónI've got six shots left, yeah, we're killing just for fun
Buenos hombres, sí, no duran muchoGood men, yeah, they don't last long
Al menos sabía de qué lado estoyAt least I knew which side I'm on



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de TX2 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: