Traducción generada automáticamente

Vendetta (feat. Johnny 3 Tears)
TX2
Vendetta (feat. Johnny 3 Tears)
Vendetta (feat. Johnny 3 Tears)
¿Ya estás feliz?Are you happy yet?
Ahora que ves mis venasNow that you see my veins
Y mientras los buitres recogen todos mis restos salpicadosAnd while the vultures pick out all my splattered remains
¿Perdonarás mis deudas?Will you forgive my debts?
¿Crees que podría ser salvado?Do you think I could be saved?
¿O estoy demasiado lejos y todo lo que queda son manchas?Or am I too far gone and all that's left is stains?
Es lo que querías serIt's what you wanted to be
Eres una maldita sanguijuelaYou're a goddamn leech
Te daré toda la atención que necesitasI'll give you all the attention you need
Porque tengo una vendetta'Cause I've got a vendetta
Y la única cura es esta BerettaAnd the only cure is this Beretta
Tengo una maldita vendettaI've got a fucking vendetta
Y la única cura es esta BerettaAnd the only cure is this Beretta
Para hacerte callar de una vezTo make you shut the fuck up
Labios sueltos, hay demasiado parloteoLoose lips there's too much talking
Maldito hombre muerto caminandoFucking dead man walking
Alínealos y déjame derribarlosLine them up and let me drop them
Delinearlos todos en tizaOutline them all in chalk and
Es algo simple, pero parece que tengo que simplificarIt's a simple thing, but it seems like I have to simplify
No significa nada para mí que respires o estés vivoIt doesn't mean a thing to me that you breathe or you are alive
¿Crees que me importa un carajo que quieras ver el otro lado?You think I give a fuck that you wanna see the other side?
Un viaje de ida al Cielo y te veré en el más alláA one-way trip to Heaven and I'll see you in the afterlife
Es el maldito TX2 y los está dejando crucificadosIt's fucking TX2 and he's leaving 'em crucified
Saluda a mi Beretta porque tengo una vendettaSay hello to my Beretta 'cause I got a vendetta
Y la única cura es esta BerettaAnd the only cure is this Beretta
Tengo una maldita vendettaI've got a fucking vendetta
Y la única cura es esta BerettaAnd the only cure is this Beretta
Para hacerte callar de una vezTo make you shut the fuck up
Además, si tengo que escuchar a TX2 hablar sobre mamás góticas dominantes una vez más, me dispararéAlso, if I need to hear TX2 talk about goth dommy mommies one more time, I'll shoot myself
Hazlo, que te jodanDo it, fuck you
Porque tengo una vendetta'Cause I've got a vendetta



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de TX2 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: