Traducción generada automáticamente

A La Deriva
Txarango
Auf Der Drift
A La Deriva
Wir haben das Herz kugelsicherTenim el cor a prova de bales
Einen Horizont, auch Flügel dazuUn horitzó, també unes ales
Wir haben die Grenze fallen sehenHem vist caure la frontera
Und in deinem Körper aus SternenstaubI en el teu cos de pols d'estrelles
Wir haben alle Wege zurückgelegtHem desfet tots els camins
Haben vom Unendlichen gelerntHem après de l'infinit
Nach und nach, wie das Leben tanztMica en mica, com balla la vida
Werden wir diese Nacht tanzenBallarem aquesta nit
Die volle Mondscheibe fangenAtrapar la lluna plena
Gemeinsam die ganze Erde durchquerenCreuar junts tota la terra
Auf der Suche nach einer neuen WeltBuscant un nou món
Alle Uhren zum Explodieren bringenRebentar tots els rellotges
Den wilden Motor abstellenApagar el motor ferotge
Von Neuem anfangenComençar de nou
Dass das Leben stillsteht, bis die Sonne aufgehtQue la vida es pari fins que surti el sol
Gemeinsam auf der DriftJunts a la deriva
Dass das Leben explodiert wie wir zweiQue la vida esclati com nosaltres dos
Von Luther King, von Víctor JaraDe Luther King, de Víctor Jara
Tragen wir die Träume von Che GuevaraPortem els somnis del Che Guevara
Wir sind hier, um die Rahmen zu sprengenHem vingut a trencar els marcs
Wir haben die Flügel von Rosa ParksTenim les ales de la Rosa Parks
Die volle Mondscheibe fangenAtrapar la lluna plena
Gemeinsam die ganze Erde durchquerenCreuar junts tota la terra
Auf der Suche nach einer neuen WeltBuscant un nou món
Alle Uhren zum Explodieren bringenRebentar tots els rellotges
Den wilden Motor abstellenApagar el motor ferotge
Von Neuem anfangenComençar de nou
Dass das Leben stillsteht, bis die Sonne aufgehtQue la vida es pari fins que surti el sol
Gemeinsam auf der DriftJunts a la deriva
Dass das Leben explodiert wie wir zweiQue la vida esclati com nosaltres dos
Wenn du tanzt, verschwinden die Stunden, die Zeit wird besserQue quan tu balles es desfan les hores, el temps millora
Ich spüre, wie die Seelen lebendig werdenSento com les ànimes s'animen
Ich kann sehen, wie sie fliegen und eine neue Stimme der Freiheit finden, die erklingtPuc veure com volen I troben una nova veu de llibertat que sona
Gute Vibes für alle MenschenBones vibracions per totes les persones
Gehen wir immer zusammen mit der Hand auf dem HerzenCaminem sempre junts amb la mà al cor
Wir sind das lebendige Volk, die Flamme in der DunkelheitSom el poble viu, la flama en la foscor
Wir sind eine Landschaft des Lebens, die ruft und nicht vergisstSom un paisatge de vida que crida I no oblida
Wir sind der dankbare Ausgang, der Lügen auflöstSom la sortida agraïda desfent mentides
Ein gemeinsamer Kampf!Una lluita compartida!
Dass das Leben stillsteht, bis die Sonne aufgehtQue la vida es pari fins que surti el sol
Gemeinsam auf der DriftJunts a la deriva
Dass das Leben explodiert wie wir zweiQue la vida esclati com nosaltres dos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Txarango y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: