Traducción generada automáticamente

A La Deriva
Txarango
A La Deriva
A La Deriva
We hebben ons hart kogelvrijTenim el cor a prova de bales
Een horizon, ook wat vleugelsUn horitzó, també unes ales
We hebben de grens zien vallenHem vist caure la frontera
En in jouw lichaam van sterrenstofI en el teu cos de pols d'estrelles
We hebben alle paden ongedaan gemaaktHem desfet tots els camins
We hebben geleerd van het oneindigeHem après de l'infinit
Stukje bij beetje, zoals het leven danstMica en mica, com balla la vida
Zullen we deze nacht dansenBallarem aquesta nit
De volle maan vangenAtrapar la lluna plena
Samen heel de aarde overstekenCreuar junts tota la terra
Op zoek naar een nieuwe wereldBuscant un nou món
Alle klokken laten ontploffenRebentar tots els rellotges
De woeste motor afzettenApagar el motor ferotge
Opnieuw beginnenComençar de nou
Laat het leven stilstaan tot de zon opkomtQue la vida es pari fins que surti el sol
Samen op driftJunts a la deriva
Laat het leven exploderen zoals wij tweeënQue la vida esclati com nosaltres dos
Van Luther King, van Víctor JaraDe Luther King, de Víctor Jara
Brengen we de dromen van Che GuevaraPortem els somnis del Che Guevara
We zijn gekomen om de kaders te brekenHem vingut a trencar els marcs
We hebben de vleugels van Rosa ParksTenim les ales de la Rosa Parks
De volle maan vangenAtrapar la lluna plena
Samen heel de aarde overstekenCreuar junts tota la terra
Op zoek naar een nieuwe wereldBuscant un nou món
Alle klokken laten ontploffenRebentar tots els rellotges
De woeste motor afzettenApagar el motor ferotge
Opnieuw beginnenComençar de nou
Laat het leven stilstaan tot de zon opkomtQue la vida es pari fins que surti el sol
Samen op driftJunts a la deriva
Laat het leven exploderen zoals wij tweeënQue la vida esclati com nosaltres dos
Want als jij danst vervagen de uren, de tijd verbetertQue quan tu balles es desfan les hores, el temps millora
Ik voel hoe de zielen tot leven komenSento com les ànimes s'animen
Ik kan zien hoe ze vliegen en een nieuwe stem van vrijheid vinden die klinktPuc veure com volen I troben una nova veu de llibertat que sona
Goede vibraties voor alle mensenBones vibracions per totes les persones
We lopen altijd samen met de hand op het hartCaminem sempre junts amb la mà al cor
Wij zijn het levende volk, de vlam in de duisternisSom el poble viu, la flama en la foscor
Wij zijn een landschap van leven dat roept en niet vergeetSom un paisatge de vida que crida I no oblida
Wij zijn de dankbare uitweg die leugens ontmanteltSom la sortida agraïda desfent mentides
Een gedeelde strijd!Una lluita compartida!
Laat het leven stilstaan tot de zon opkomtQue la vida es pari fins que surti el sol
Samen op driftJunts a la deriva
Laat het leven exploderen zoals wij tweeënQue la vida esclati com nosaltres dos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Txarango y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: