Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.813

Batega

Txarango

Letra

Significado

Throb

Batega

The sea beats with each wave that comes and goesBatega el mar amb cada ona que ve I va
The undertow erases the adventurous path of each wave that is no longer thereLa ressaca esborra el camí aventurer de cada ona que ja no hi és
The sky throbs with permanent storm, you can already see itBatega el cel amb tempesta permanent, ja ho veus
And the stars tremble, afraid to dive into the darknessI trontollen les estrelles tenen por de capbussar-se en la foscor

The circus beats with every little smileBatega el circ en cada somriure petit
Magic ignites and desire burns, the dream extends to infinityS'encén la màgia I crema el desig, s'estén el somni a l'infinit
The heart beats when filled with illusion and doesn't sleepBatega el cor quan s'emplena d'il·lusió I no dorm
Today is tomorrow and yesterday always goes away but I still feel your handAvui és demà I l'ahir sempre se'n va però encara sento la teva mà

I remember when, looking at stars at the port, we thought it could beRecordo quan, mirant estrelles al port, pensàvem que podia ser
That someone on the other side of the world was looking at them tooQue algú a l'altre costat del món les estigués mirant també
Like a mirror and its reflectionCom un mirall I el seu reflex

Imagine the whole world spinningImagina que gira el món sencer
And in the city of the sleepy, sleep escapes forever, coming and goingI a la ciutat dels adormits la son fuig per sempre, ve I va
A rebellious voice that will make the guitar free foreverUna veu rebel que la guitarra farem lliure per sempre
Clothes hanging and rootsRoba estesa I arrels
A song echoes in Barcelona still and forever, coming and goingUna cançó ressona a Barcelona encara I per sempre, ve I va

When day breaks in the city of the sleepyQuan es fa de dia a la ciutat dels adormits
Everyone chases the hoursTothom persegueix les hores
Alarms never fall asleepMai no s'adormen els despertadors
People never wake upMai no es desperten les persones
And in some corner of this disasterI en algun racó d'aquest desastre
The morning is a tailor who with the sun and the blindsEl matí és un sastre que amb el sol I la persiana
Sews a dress of light on your bodyEmbasta un vestit de llum sobre el teu cos
You and I will keep sleepingTu I jo seguirem dormint
And we will prolong the dream of the nightI allargarem el somni de la nit
Like a drunkard dancing while the orchestra is dismantledCom un borratxo que balla mentre desmunten l'orquestra
Let the world smile outsideQue a fora s'ensorri el món
Let a thousand storms fallQue caiguin mil tempestes
We will slowly undo with our feet the waves of rushDesfarem amb els peus, a poc a poc, les onades de la pressa
Let the world collapseQue s'ensorri el món


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Txarango y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección