Traducción generada automáticamente

Corazón Viajero
Txarango
Reisendes Herz
Corazón Viajero
Ich hänge all meine Gedanken an die WändeCuelgo en paredes todos mis pensamientos
Die Sehnsucht, das Leben an deiner Seite zu leben, der aufgeregte Wunsch besiegt mich!Las ganas de vivir la vida a tu lado ¡El deseo agitado me vence!
Ich streife die Verrücktheit, wenn ich den Mond seheRozo la locura cuando veo a la luna
In deinen wachen Augen, leuchtende Stücke deiner leidenden SeeleEn tus ojitos en vela, brillantes trocitos de tu alma en pena
Ich bin ein Karamell, das schmilztSoy un caramelo fundiéndose
Ich suche die Distanz, die von der Nacht trenntBusco la distancia que separa de la noche
Der Vorwurf in jedem leeren SchrittEl reproche en cada paso vacío
Kalt und ehrlich, zwischen meinen Fingern und deinem Haar entgleitet die Zeit immerFrío y sincero, entre mis dedos y tu pelo siempre escapa el tiempo
Ich versinke, ich bin ein Reisender in den Meeren der WeltMe hundo soy viajero en los mares del mundo
Ich habe so viel zu sagenTengo tantas cosas de decir
Die Geschichten, die heute beginnen, können ohne dich endenLas historias que hoy empiezan pueden acabar sin ti
Ich habe so viel Lust zu lachenTengo tantas ganas de reír
Dass ich den Himmel holen werde, damit du hinaufsteigen kannstQue voy a coger el cielo para que puedas subir
Die Zukunft kommt fröhlich, das fühle ichQue viene contento el porvenir, es lo que siento
Wolken aus Lächeln, die dich heute ohne Eile tragenNubes de sonrisa que te llevaran sin prisa hoy
Reisender!Viajero!
Meine Seele brennt für das FeuerMi alma quema por la candela
Deines mutigen Herzens, das nicht mehr wartetDe tu corazón valiente que ya no espera
Ich fliehe vor meinen Ängsten, wenn ich dich nah fühleHuyo de mis miedos cuando te siento cerca
Ich bin ein Reisender, in deinem Körper fliege ich, segle TagSoy viajero en tu cuerpo vuelo navegando día
Und Nacht durch die Sterne des HimmelsY noche por las estrellas del cielo
Mit dir atme ich, ich würde die Tage damit verbringen, dich zu schüttelnContigo respiro, me pasaría los días agitándote
Ich weiß nicht mehr, was passieren wird, die Reise wartet auf michYo ya no sé qué va a pasar, el viaje me espera
Auf der Flucht werde ich mit dem Schiffsbruch der Träume des Meeres zurückkehrenA la deriva volveré con el naufragio de los sueños del mar
Ich versinke, ich bin ein Reisender in den Meeren der WeltMe hundo soy viajero en los mares del mundo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Txarango y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: