Traducción generada automáticamente

El Meu Poble
Txarango
Mon Village
El Meu Poble
Mon village a une place pleine de souvenirsEl meu poble té una plaça de records
Des lampadaires allumés et des fanions colorésFanals encesos I banderetes de colors
Et un grand bal anime les nuits d'étéI un gran ball dirigeix les nits d'estiu
Aujourd'hui tout le monde rit, aujourd'hui c'est la fêteAvui que tothom riu, avui que és festa major
Sur la place la nuit, tout le monde se regroupeA la plaça de nit s'hi aplega tothom
Des petits enfants dansent, des dames et des messieursBallen nens petits, senyores I senyors
Dansent au loin ceux qui ne sont plus làBallen lluny els que avui ja no hi són
Et entre les lumières et la fumée, danse l'enfant que j'étaisI entre les llums I el fum balla el nen que vaig ser jo
Et au milieu de la nuit, la place t'entoureI en mig de la nit, t'envolta la plaça
Tout est comme hier, ici le temps ne passe pasTot és com ahir, aquí el temps no passa
Au milieu de la nuit, la place t'entoureEn mig de la nit, t'envolta la plaça
Comme quand on était petits, comme quand on était petits ; reste ce soir à la maisonCom quan érem petits, com quan érem petits; quedat avui a casa
Car peut-être demain on ne pourra pas se retrouverQue potser demà no ens podem trobar
Danse cette nuit comme on aurait toujours danséBalla aquesta nit el que ballaríem sempre
Car peut-être demain on ne pourra pas danserQue potser demà no podem ballar
Reste ici avec moi comme si tu restais pour toujoursQueda't aquí amb mi com si et quedessis per sempre
Je me suis perdu dans les rues à l'aubeM'he perdut pels carrers de matinada
Le chemin, la place, la boutique de ma mèreEl passeig, la plaça, la botiga de la mare
Je t'ai gardé des trésors dans mille chansonsT'he guardat els tresors en mil cançons
La chaleur des voisins et ceux qui ont fait de moi qui je suisL'escalfor dels veïns I els que han fet de mi qui sóc
Et au milieu de la nuit, la place t'entoureI en mig de la nit, t'envolta la plaça
Tout est comme hier, ici le temps ne passe pasTot és com ahir, aquí el temps no passa
Au milieu de la nuit, la place t'entoureEn mig de la nit, t'envolta la plaça
Comme quand on était petits, la vie danse pieds nusCom quan érem petits, la vida balla descalça
Tes baisers sont en feuSón de foc els teus petons
Ils s'enflamment la nuit et brûlent l'aubeQue s'encenen de nit I cremen la matinada
Ils sont l'or qui étreint le vagabondSón l'or que abraça el rodamón
Et éteint l'angoisse aujourd'hui qui rentre à la maisonI apaga el neguit avui que torna a casa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Txarango y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: