Traducción generada automáticamente

El Tren Del Temps
Txarango
De Trein van de Tijd
El Tren Del Temps
De laatste pagina's van een boekLes últimes pàgines d'un llibre
De regen voelen op je huidSentir la pluja sobre la pell
En zien hoe de dag ontwaaktI veure com desperta el día
Liefde maken na zo'n lange tijdFer-te l'amor després de tant de temps
Uit het puin de vreugde trekkenDel mig de la runa arrencar l'alegría
Voelen dat we de goden in ons hebbenSentir que portem a dins els Déus
En tegen de muur van het lachen stervenI contra el mur morir-nos de riure
Gelijk zijn betekent gelijk verschillend zijnSer iguals vol dir ser igual de diferents
En het regent waar we water tekortkomenI plou allà on ens falta l'aigua
En iemand die in oorlog is, maakt vredeI algú que està en guerra fa la pau
En langzaam stopt de wereldI a poc a poc el món es para
En het leven begint te dansenI la vida comença a ballar
Ik weet dat we zullen brekenJa sé que ens trencarem
Dat de wereld op de grond zal vallenQue ens caurà a terra el món
Ik weet dat we zullen huilenJa sé que plorarem
En dat we alles kunnen verliezenI que podem perdre-ho tot
Voor altijd is er nietsPer sempre no hi ha res
En de trein van de tijd stopt nietI el tren del temps no frena
Ik heb maar één wensTinc un desig només
Dat alles de moeite waard isQue tot valgui la pena
Liedjes zingen onder de maanCantar cançons a la lluna
De aarde voelen met blote voetenSentir la terra amb el pas descalç
Weer lachen om de oude grapRiure de nou de la broma de sempre
Wanneer je het niet verwacht, jezelf een cadeau gevenQuan no l'esperis fer-te un regal
Zomer leven onder het heldere waterViure l'estiu sota l'aigua clara
Dronken dansen op ons liedBallar borratxos la nostra cançó
En je alles vertellen met een omhelzingI dir-t'ho tot amb una abraçada
Als iets alles kan zeggenSi alguna cosa pot dir-t'ho tot
En het regent waar we water tekortkomenI plou allà on ens falta l'aigua
En iemand die in oorlog is, maakt vredeI algú que està en guerra fa la pau
En langzaam stopt de wereldI a poc a poc el món es para
En het leven begint te dansenI la vida comença a ballar
Ik weet dat we zullen brekenJa sé que ens trencarem
Dat de wereld op de grond zal vallenQue ens caurà a terra el món
Ik weet dat we zullen huilenJa sé que plorarem
En dat we alles kunnen verliezenI que podem perdre-ho tot
Voor altijd is er nietsPer sempre no hi ha res
En de trein van de tijd stopt nietI el tren del temps no frena
Ik heb maar één wensTinc un desig només
Dat alles de moeite waard isQue tot valgui la pena
Word wakker onder de vleugels van de schemeringDesperta sota les ales del capvespre
Loop met mij een klein stukje van jouw padCamina amb mi un petit trosset del teu camí
Laat je overwinnen door de drang die je voelt duwenDeixa't vèncer per la pulsió que sents empènyer
In je borst, die zich wil bevrijden en roept om naar buiten te komenDins del teu pit, que vol alliberar-se I crida per sortir



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Txarango y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: