Traducción generada automáticamente

La Dansa Del Vestit
Txarango
Der Tanz des Kleides
La Dansa Del Vestit
Such unschuldig einen SchatzCerca innocent algun tresor
Wie einen Kuss aus LikörCom un petó de licor
An einem Nachmittag am FeuerUna tarda vora el foc
Suche die Essenz der LiebeCerca l'essència de l'amor
So magisch, so göttlichTan màgic, tan diví
Umarmt von einem RegenbogenAbraçat a un arc de Sant Martí
Willst du den Tanz des Kleides?Vols la dansa del vestit
Ich will den Mond im BettVull la lluna dins del llit
Dich um Mitternacht löffelnFer-te la cullera a mitjanit
Ich werde wach bleibenEm quedaré despert
Erinnere mich an das, was du gesagt hastRecordo el que vas dir
Du bist so schön, so kleinEts tan maco, tan petit
Du kommst mit deinen Fingern ausEn tens prou amb els teus dits
Die Art, wie du schaustLa manera de mirar
Es sind diese hellbraunen Augen, die mich verrückt machenSón aquests ulls marró clar que em tornen boig
Eine Abkürzung in die Welt von nie wiederDrecera al món de mai més
Wo die Zeit und die Sonne niemals gehenOn el temps i el sol no marxen mai
Larai-lai, nai, nai, naiLarai-lai, nai, nai, nai
Ich wache wieder auf und bin dort, auf dem Weg zu dirDesperto de nou i soc allà, camí de tu
Unter all den Sternen will ich bei dir seinD'entre totes les estrelles, jo vull estar amb tu
Du bist alles, was mich zu mir führt, sogar der TodEts tot allò que em porta a mi inclús la mort
Und macht mich stärker, ich will ein Weg seinI em fa més fort, vull ser un camí
Ein Gehen mit dem HerzenUn caminar amb el cor
Guten MorgenBon dia
Ihr Licht werde ich seinLlur llum seré
Mit einem morgendlichen KussAmb un petó matiner
Ozeanisches GefühlOceànica sensació
Ich erinnere mich an diesen DuftRecordo aquella olor
So süß und langsam machen wir Liebe, isoliert vonTan dolç i a poc a poc fent-nos l'amor aïllats de
Dem Blick der WeltLa mirada del món
Nachdenklich und überzeugtReflexiu i convençut
Dass wir Schulter an Schulter viel mehr sind als einQue colze a colze junts som molt més que un
Schöner Flug nach oben, und ganz hoch, ich werde immer bei dir seinBonica vola amunt, i molt amunt, jo sempre seré amb tu
Larai-lai, nai, nai, naiLarai-lai, nai, nai, nai
Ich wache wieder auf und bin dort, auf dem Weg zu dirEm desperto de nou i soc allà, camí de tu
Unter all den Sternen will ich bei dir seinD'entre totes les estrelles, jo vull estar amb tu
Du bist alles, was mich zu mir führt, sogar der TodEts tot allò que em porta a mi, inclús la mort
Und macht mich stärker, ich will ein Weg seinI em fa més fort, vull ser un camí
Ein Gehen mit dem HerzenUn caminar amb el cor
Ich wache wieder auf und bin dort, auf dem Weg zu dirDesperto de nou i soc allà, camí de tu
Unter all den Sternen will ich bei dir seinD'entre totes les estrelles, jo vull estar amb tu
Du bist alles, was mich zu mir führt, sogar der TodEts tot allò que em porta a mi inclús la mort
Und macht mich stärker, ich will ein Weg seinI em fa més fort, vull ser un camí
Ein Gehen mit dem HerzenUn caminar amb el cor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Txarango y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: