Traducción generada automáticamente

Les Coses Senzilles
Txarango
Las Cosas Sencillas
Les Coses Senzilles
La vida es tan frágilLa vida és tant fràgil
Es tan frágil estar aquíÉs tant fràgil estar aquí
Recorriendo el caminoRecorrent el camí
Comprendiendo el mandalaComprenent el mandala
Te lo pondré fácilT’ho posaré fàcil
Sé que mañana no estaremos vivosSé que demà no estarem vius
No estaremos vivosNo estarem vius
Tú y yo seremos otrosTu I jo serem uns altres
Y retos, lugares y genteI reptes, llocs I gent
Serán solo polvo en el tiempoSeran només pols en el temps
Somos de viento y alasSom de vent I ales
Somos de viento y alasSom de vent I ales
Luchando por vivir despacioLluitant per viure lent
Vamos cuidando de este presenteAnem cuidant d’aquest present
De este presenteD’aquest present
He visto la muerte velar mi camaHe vist la mort vetllar el meu llit
Y sé que será bonito dejar este cuerpo en la tierraI sé que serà bonic deixar aquest cos a terra
Para que resuene en el infinito, he hechoPerquè ressoni a l’infinit, he fet
Esta canción para no ganar ninguna guerraAquesta cançó per no guanyar cap guerra
Tenemos el corazón rebeldeTenim el cor rebel
La vida es tan frágilLa vida és tant fràgil
Es tan frágil estar aquíÉs tant fràgil estar aquí
Recorriendo el caminoRecorrent el camí
Agradeciendo cada pasoAgraint cada passa
Te lo pondré fácilT’ho posaré fàcil
Sé que mañana no estaremos vivosSé que demà no estarem vius
No estaremos vivosNo estarem vius
Tú y yo seremos otrosTu I jo serem uns altres
Y retos, lugares y genteI reptes, llocs I gent
Serán solo polvo en el tiempoSeran només pols en el temps
Somos de viento y alasSom de vent I ales
Somos de viento y alasSom de vent I ales
Luchando por vivir despacioLluitant per viure lent
Vamos cuidando de este presenteAnem cuidant d’aquest present
De este presenteD’aquest present
He visto la muerte velar mi camaHe vist la mort vetllar el meu llit
Y sé que será bonito dejar este cuerpo en la tierraI sé que serà bonic deixar aquest cos a terra
Para que resuene en el infinito, he hechoPerquè ressoni a l’infinit, he fet
Esta canción para no ganar ninguna guerraAquesta cançó per no guanyar cap guerra
Tenemos el corazón rebeldeTenim el cor rebel
Tan difícil decirnos las cosas sencillasTant difícil dir-nos les coses senzilles
Tan difícil hacernos más fácil la vidaTant difícil fer-nos mes fàcil la vida
Tú ya lo sabes; a veces no encuentro el caminoTu ja ho saps; a vegades no trobo el camí
Y al final de este laberinto solo hayI al final d'aquest laberint només hi ha
Solo hay un te quieroNomés hi ha un t’estimo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Txarango y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: