Traducción generada automáticamente

Músic de Carrer
Txarango
Street Music
Músic de Carrer
I go, walking like the windVaig, caminant com el firaire
Close to her dance under the starsPres del seu ball sota els estels
From Barcelona to CairoDes de la Barcelona al Caire
Sirens sing rebellious songsCanten sirenes cançons rebels
I carry the drums of a sea in ruinsDuc els tambors d'un mar en ruïnes
I'm a shepherd by a whole circusSóc pastor arran de tot un circ
Always ready to steal the moonSempre a punt per robar la lluna
Oi-oi-oi-o, ai-ai-ai-a, I'm a street musicianOi-oi-oi-o, ai-ai-ai-a, jo sóc músic de carrer
Oi-oi-oi-o, I'm the puppeteer of your stepOi-oi-oi-o, del teu pas sóc titellaire
Ai-ai-ai-a, I leave the joy in the airAi-ai-ai-a, deixo l'alegria a l'aire
Oi-oi-oi-o, for when you want to stop timeOi-oi-oi-o, per quan vulguis parar el temps
I am, son of the despairing seaSóc, fill del mar que desespera
I carry its venom in my bloodDuc a la sang el seu verí
The sun burns on the skinSobre la pell el sol ens crema
If we are together, the night burnsSi estem junts crema la nit
Although I walk without a homeMalgrat camino sense cap casa
I am the shelter of your kissesSoc l'aixopluc dels teus petons
I come to light a fire in the squareVinc a encendre foc a la plaça
Oi-oi-oi-o, ai-ai-ai-a, I'm a street musicianOi-oi-oi-o, ai-ai-ai-a, jo sóc músic de carrer
Oi-oi-oi-o, I'm the puppeteer of your stepOi-oi-oi-o, del teu pas sóc titellaire
Ai-ai-ai-a, I leave the joy in the airAi-ai-ai-a, deixo l'alegria a l'aire
Oi-oi-oi-o, for when you want to stop timeOi-oi-oi-o, per quan vulguis parar el temps
Oi-oi-oi, ai-ai-ai-a, let the drums igniteOi-oi-oi, ai-ai-ai-a, que s'encenguin els tambors
Oi-oi-oi-o, to the rhythm of the stormOi-oi-oi-o, al ritme de la tempesta
Ai-ai-ai-a, I looked for you among the partyAi-ai-ai-a, t'he buscat entre la festa
Oi-oi-oi-o, for them to explode in your bodyOi-oi-oi-o, perquè explotin al teu cos
From the valleys to the dunesDe les valls fins a les dunes
Your body under the moonEl teu cos sota la lluna
It caught me when night fallsM'atrapà quan cau la nit
And in the morning always pushes me awayI al matí sempre m'aparta
I won't be there to wake you upNo hi seré per despertar-te
I enjoyed loving you yesterdayEm va agradar estimar-te ahir
From the valleys to the dunesDe les valls fins a les dunes
Your body under the moonEl teu cos sota la lluna
It caught me when night fallsM'atrapà quan cau la nit
And in the morning always pushes me awayI al matí sempre m'aparta
I won't be there to wake you upNo hi seré per despertar-te
I enjoyed loving you yesterdayEm va agradar estimar-te ahir
Oi-oi-oi-o, ai-ai-ai-a, I'm a street musicianOi-oi-oi-o, ai-ai-ai-a, jo sóc músic de carrer
Oi-oi-oi-o, I'm the puppeteer of your stepOi-oi-oi-o, del teu pas sóc titellaire
Ai-ai-ai-a, I leave the joy in the airAi-ai-ai-a, deixo l'alegria a l'aire
Oi-oi-oi-o, for when you want to stop timeOi-oi-oi-o, per quan vulguis parar el temps
Oi-oi-oi, ai-ai-ai-a, let the drums igniteOi-oi-oi, ai-ai-ai-a, que s'encenguin els tambors
Oi-oi-oi-o, to the rhythm of the stormOi-oi-oi-o, al ritme de la tempesta
Ai-ai-ai-a, I looked for you among the partyAi-ai-ai-a, t'he buscat entre la festa
Oi-oi-oi-o, for them to explode in your bodyOi-oi-oi-o, perquè explotin al teu cos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Txarango y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: