Traducción generada automáticamente

Si Sabessis
Txarango
Si Supieras
Si Sabessis
Con un secreto en el fondo de los ojosCom un secret al fons dels ulls
Una canción que nunca he dichoUna cançó que mai no he dit
Hay un sueño que se parece a tiHi ha un somni que s’assembla a tu
Lleva tu nombre, mi nochePorta el teu nom, la meva nit
Y una inquietud va calando fuego si estás cerca de míI un neguit va calant foc si ets a prop meu
Un deseo siempre erizando mi pielUn desig sempre eriçant la meva pell
Si supieras un pedacito de cómo te quieroSi sabessis un trosset de com et vull
Si sintieras un trozo de lo que he calladoSi sentissis un pedaç del que he callat
Si pudieras vernos juntos con mis ojosSi poguessis veure'ns junts amb els meus ulls
Si sintieras un trozo de lo que he calladoSi sentissis un pedaç el que he callat
Pero hay una voz que me dicePerò hi ha una veu que em diu
Guarda algún sueño pendienteGuarda algun somni pendent
Que en el deseo estamos más vivosQue en el desig estem més vius
Más que en lo que deseamosMés que en allò que desitgem
Hemos caminado viejas ciudadesHem caminat velles ciutats
Por sus calles, entre los farolesPels seus carrers, entre els fanals
También he inventado nuestras manosTambé he inventat les nostres mans
Deshaciendo el tiempo, una mañana largaDesfent el temps, un matí llarg
Y una inquietud va calando fuego si estás cerca de míI un neguit va calant foc si ets a prop meu
Un deseo siempre erizando mi pielUn desig sempre eriçant la meva pell
Si supieras un pedacito de cómo te quieroSi sabessis un trosset de com et vull
Si sintieras un trozo de lo que he calladoSi sentissis un pedaç del que he callat
Si pudieras vernos juntos con mis ojosSi poguessis veure’ns junts amb els meus ulls
Si sintieras un trozo de lo que he calladoSi sentissis un pedaç el que he callat
Pero hay una voz que me dicePerò hi ha una veu que em diu
Guarda algún sueño pendienteGuarda algun somni pendent
Que en el deseo estamos más vivosQue en el desig estem més vius
Más que en lo que deseamosMés que en allò que desitgem



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Txarango y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: