Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 6.961

Si Sabessis

Txarango

Letra

Significado

Si Sabessis

Si Sabessis

Comme un secret au fond des yeuxCom un secret al fons dels ulls
Une chanson que je n'ai jamais diteUna cançó que mai no he dit
Il y a un rêve qui te ressembleHi ha un somni que s’assembla a tu
Il porte ton nom, ma nuitPorta el teu nom, la meva nit
Et une inquiétude s'enflamme si tu es près de moiI un neguit va calant foc si ets a prop meu
Un désir toujours hérissant ma peauUn desig sempre eriçant la meva pell

Si tu savais un petit bout de comment je te veuxSi sabessis un trosset de com et vull
Si tu ressentais un morceau de ce que j'ai gardéSi sentissis un pedaç del que he callat
Si tu pouvais nous voir ensemble avec mes yeuxSi poguessis veure'ns junts amb els meus ulls
Si tu ressentais un morceau de ce que j'ai gardéSi sentissis un pedaç el que he callat

Mais il y a une voix qui me ditPerò hi ha una veu que em diu
Garde un rêve en attenteGuarda algun somni pendent
Car dans le désir, nous sommes plus vivantsQue en el desig estem més vius
Plus que dans ce que nous désironsMés que en allò que desitgem

Nous avons marché dans de vieilles villesHem caminat velles ciutats
Dans ses rues, entre les réverbèresPels seus carrers, entre els fanals
J'ai aussi inventé nos mainsTambé he inventat les nostres mans
Défaisant le temps, un long matinDesfent el temps, un matí llarg

Et une inquiétude s'enflamme si tu es près de moiI un neguit va calant foc si ets a prop meu
Un désir toujours hérissant ma peauUn desig sempre eriçant la meva pell

Si tu savais un petit bout de comment je te veuxSi sabessis un trosset de com et vull
Si tu ressentais un morceau de ce que j'ai gardéSi sentissis un pedaç del que he callat
Si tu pouvais nous voir ensemble avec mes yeuxSi poguessis veure’ns junts amb els meus ulls
Si tu ressentais un morceau de ce que j'ai gardéSi sentissis un pedaç el que he callat

Mais il y a une voix qui me ditPerò hi ha una veu que em diu
Garde un rêve en attenteGuarda algun somni pendent
Car dans le désir, nous sommes plus vivantsQue en el desig estem més vius
Plus que dans ce que nous désironsMés que en allò que desitgem

Escrita por: Alguer Miquel / Iván López / Joan Pala / Joaquim Canals / Jordi Barnola / Pau Castellvi / Pau Puig / Sergi Carbonell / Sisco Romero / Àlex Pujols. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Mario. Subtitulado por Mario. Revisión por XAVIER. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Txarango y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección