Traducción generada automáticamente

Sueña Como Un Niño
Txarango
Sueña Como Un Niño
Eh! Eh! Sueña como un niño leré!
Vuela la vida es una y vuela eh! Eh!
Sueña como un niño leré!
Vuela la vida es una y vuela eh eh!
Sueña como un niño leré!
Vuela la vida es una y vuela eh! Eh!
Sueña como un niño leré!
Ai, yo me muero en la tierra del fuego
Que queda luego soñando en un mundo sincero
Me arrodillo cerquita del suelo
Sus vergüenzas no tienen consuelo
Y yo quiero tocar el cielo
Y sin miedo a avanzar por las olas
Pero sinceros, como un río desbordado
Aunque sigue la corriente, anhela llegar al mar
Ai, yo me muero en la tierra del fuego
Que queda luego, cómo acaba la historia del miedo
Donde la luna y el sol ya no bailan junto al mar
Desde el monte al horizonte, donde juega el día y la noche
Al quitarse el despertar, donde hallo la fuerza mas pura
Que jura, que jura avanzar caminando se haya la frescura y la mar
Eh! Eh! Sueña como un niño leré!
Vuela la vida es una y vuela eh! Eh!
Sueña como un niño leré!
Vuela la vida es una y vuela eh eh!
Sueña como un niño leré!
Vuela la vida es una y vuela
Y en qué momento me abandono la sonrisa por la razón
Que en su caparazón me guarda
Y sus andares de rostros y malabares
Grandes remedios a grandes malos
Que la vida es para disfrutarla
Y ahora yo, llevo rumbo de canto y color
De flor en flor, polinizaré las mieles del sabor
Y ahora yo, llevo rumbo de canto y color
De flor en flor, polinizaré las mieles del sabor
Txarango presente!
Eh! Eh! Sueña como un niño leré!
Vuela la vida es una y vuela eh! Eh!
Sueña como un niño leré!
Vuela la vida es una y vuela eh eh!
Sueña como un niño leré!
Sueña como un niño
Dream Like a Kid
Eh! Eh! Dream like a kid, hey!
Life flies by and soars, hey! Eh!
Dream like a kid, hey!
Life flies by and soars, hey hey!
Dream like a kid, hey!
Life flies by and soars, hey! Eh!
Dream like a kid, hey!
Oh, I die in the land of fire
What remains dreaming in a sincere world
I kneel close to the ground
Their shames have no comfort
And I want to touch the sky
And without fear to move forward through the waves
But sincere, like an overflowing river
Although it follows the current, it longs to reach the sea
Oh, I die in the land of fire
What remains, how does the story of fear end
Where the moon and the sun no longer dance by the sea
From the mountain to the horizon, where day and night play
Upon waking up, where I find the purest strength
That swears, that swears to advance walking towards freshness and the sea
Eh! Eh! Dream like a kid, hey!
Life flies by and soars, hey! Eh!
Dream like a kid, hey!
Life flies by and soars, hey hey!
Dream like a kid, hey!
Life flies by and soars
And at what moment does the smile abandon me for reason
That in its shell it guards me
And its walks of faces and juggling
Great remedies for great evils
That life is to be enjoyed
And now I, head towards song and color
From flower to flower, I will pollinate the sweetness of flavor
And now I, head towards song and color
From flower to flower, I will pollinate the sweetness of flavor
Txarango present!
Eh! Eh! Dream like a kid, hey!
Life flies by and soars, hey! Eh!
Dream like a kid, hey!
Life flies by and soars, hey hey!
Dream like a kid, hey!
Dream like a kid



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Txarango y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: