Traducción generada automáticamente

Tanca Els Ulls
Txarango
Sluit je Ogen
Tanca Els Ulls
Het regent tussen jou en de anderenPlou entre tu I els altres
Ik weet goed wat je voelt, in dezelfde strijdSé bé què sents posat dins la mateixa guerra
Iedereen zoekt een stukje grondTothom busca un trosset de terra
En ons huis is een stukje tijdI casa nostra és un tros de temps
Ik weet goed wat je voeltSé bé què sents
Hé! Als de nacht je bang maakt, kom hierEh! Si la nit t'espanta vine aquí
Ik heb een circus van liedjes tot de dageraadTinc un circ de cançons fins a l'alba
Hé! Als het binnen in je regent, kom naar huisEh! Quan et plogui a dins vine a casa
Sluit je ogen als je de weg niet zietTanca els ulls si no veus el camí
De sterren zijn lichten aan de horizonLes estrelles són fars a l'horitzó
Ik heb ze altijd in jouw ogen gezienJo sempre les he vist en els teus ulls
Je draagt van binnen onrustig en levendigDuus a dins inquieta I viva
De roep van de kliffenLa crida dels esculls
Van een ver landD'una terra llunyana
Dromen verderopSomnis enllà
Wanneer de nacht, naakt en vol met liedjesQuan la nit, nues I plenes de cançons
Je komt zoeken vanaf de zeeVinguin a buscar-te des del mar
De sirenes van de reisLes sirenes del viatge
Twijfel niet en neem de vluchtNo ho dubtis I emprèn el vol
Hier heb je mijn wens: Loop!Aquí tens el meu desig: Camina!
Loop ver wegCamina lluny
Loop zoals iemand die alles wil wetenCamina com qui vol saber-ho tot
Loop tot je breektCamina fins a trencar-te
LoopCamina
Hé! Als de nacht je bang maakt, kom hierEh! Si la nit t'espanta vine aquí
Ik heb een circus van liedjes tot de dageraadTinc un circ de cançons fins a l'alba
Hé! Als het binnen in je regent, kom naar huisEh! Quan et plogui a dins vine a casa
Sluit je ogen als je de weg niet zietTanca els ulls si no veus el camí
Dat wanneer je ver weg bent, een lied je terugbrengt naar huisQue quan siguis lluny una cançó et torni a casa
Dat wanneer ze verliefd op je wordenQue quan s'enamorin de tu
Ze niet proberen je te bezitten, alleen je te vergezellenNo pretenguin tenir-te, només acompanyar-te
Dat het leven niet alleen een vriendelijk bed is, een zoete wandelingQue la vida no sigui només un llit amable, un passeig dolç
Dat de dingen die je verwachtQue les coses que esperes
Niet zijn zoals je hoopt als je ze ervaartNo siguin com esperes quan les visquis
Dat je de vreugde hebt van heldere dagenQue tinguis l'alegria dels dies clars
Dat je 's ochtends wakker wordt zonder afgrondenQue als matins et despertin sense precipicis
Dat je iemand heel veel liefhebt zonder dat je hem nodig hebtQue estimis molt algú sense que el necessitis
En laat de wonden niet verhard wordenI no deixis que les ferides s'endureixin
In het hart, laat ze niet rusten in de put van de zielAl cor que no reposin al pou de l'ànima
Vergeet niet, als het binnen in je regentRecorda, si plou dins teu
Dat lopen de wonden heeltQue caminar cura les ferides
Dat leven, leven is niet gewoon bestaanQue viure, viure no és estar vius
Leven is de houding om het leven te vullenViure és l'actitud d'omplir la vida
Het leven, datgene wat gebeurt als jij lachtLa vida, allò que passa quan tu rius
Hé! Als de nacht je bang maakt, kom hierEh! Si la nit t'espanta vine aquí
Ik heb een circus van liedjes tot de dageraadTinc un circ de cançons fins a l'alba
Hé! Als het binnen in je regent, kom naar huisEh! Quan et plogui a dins vine a casa
Sluit je ogen als je de weg niet zietTanca els ulls si no veus el camí



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Txarango y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: