Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 12.347
Letra

Significado

Flieg

Vola

Jemand lacht schon, und die Sonne geht aufAlgú ja riu, i surt el sol
Und gähnt schon, und die Balkone mit Blumen knallen.I ja badalla i espeteguen els balcons de flors.
Und ein Walzer erklingt in den schlafenden TälernI sona un vals en les valls adormides
Während ich mit meiner Sehnsucht jongliereMentre trafico el meu enyor
Die aus Tälern und Dörfern bestehtQue és polissó de valls i viles
Die ich in meinen Augen trage, schlechtes Wetter und KälteQue duc als ulls mal temps i fred
Die ich mit dir geträumt habeQue l'he somiat amb tu
Eine lange Reise.Un viatge llarg.

Ich habe einen ganzen Zirkus gestohlen,He robat a un circ sencer,
Die ganze Magie, um sie dir zu schenken.Tota la màgia per regalar-te.

Ich habe zweihunderttausend Züge überfallenHe assaltat dos-cents mil trens
Um mit dir frühmorgens zu fliehen.Per fugir amb tu de matinada.

Ich habe alle Wege verfolgtHe seguit tots els camins
Und mit der Sehnsucht gehandeltI he traficat amb l'enyorança
Tausend unendliche Wünsche unter der HautMil desitjos infinits sota la pell
Die Nacht barfuß.La nit descalça.

FliegVola
FliegVola
FliegVola
FliegVola

Ich habe alles mitgenommenTot m'ho he endut
Um zu den verlorenen Inseln, zu unglaublichen Ländern zu gehenPer caminar a illes perdudes, països inversemblants
Ich habe Wälder, Kobolde und Feen verabschiedetHe despedit boscos follets i fades
Tausend und eine Nächte sind hinter dem klaren Wasser erloschenS'han apagat mil i una nits darrere l'aigua clara
Und es gibt keine Sonne, ich habe sie entführtI no hi ha sol, l'he segrestat
So oft kann sie sterben, wie sie aus dem Meer geboren wirdTantes vegades pot morir ell com néixer del mar
Und ich will lebendig sein und werde dich wieder suchenI jo em vull viu i tornaré a buscar-te
Denn ich habe eine Welt zwischen meinen Händen, die ich dir heute Nacht schenken willQue tinc un món entre els mans aquesta nit per regalar-te
Die ich in meinen Augen trage, schlechtes Wetter und KälteQue duc als ulls mal temps i fred
Die ich mit dir geträumt habeQue l'he somiat amb tu
Eine lange ReiseUn viatge llarg
Ich habe einen ganzen Zirkus gestohlen, die ganze Magie, um sie dir zu schenkenHe robat a un circ sencer, tota la màgia per regalar-te
Ich habe zweihunderttausend Züge überfallenHe assaltat dos-cents mil trens
Um mit dir frühmorgens zu fliehenPer fugir amb tu de matinada
Ich habe alle Wege verfolgtHe seguit tots els camins
Und mit der Sehnsucht gehandeltI traficat amb l'enyorança
Tausend unendliche Wünsche unter der Haut.Mil desitjos infinits sota la pell

Ich habe dir alles gebracht, was ich habe, alles, was ich in mir trageT'he dut tot el que tinc tot el que duc a dins
Was ich vom Weg genommen habe, alles, was die Zeit mir gesagt hatEl que he tret del camí, tot el que el temps m'ha dit
Und du hast die ganze MagieI tu tens tota la màgia
Woher hast du sie? Was ist das Geheimnis?D'on l'has tret? quin és el secret?
Gib sie mir zurück, wenn du nicht da bist, vermisse ich sieTorna'm la quan no hi ets la trobo a faltar
Wo sind die 40 Räuber?On estan els 40 lladres?
Ich habe dir alles gebracht, was ich habe, alles, was ich in mir trageT'he dut tot el que tinc tot el que duc a dins
Was ich vom Weg genommen habe, alles, was die Zeit mir gesagt hatEl que he tret del camí, tot el que el temps m'ha dit
Und du hast die ganze MagieI tu tens tota la màgia
Woher hast du sie? Was ist das Geheimnis?D'on l'has tret? quin és el secret?
Gib sie mir zurück, wenn du nicht da bist, vermisse ich sieTorna'm la quan no hi ets la trobo a faltar
Wo sind die 40 Räuber?On estan els 40 lladres?
Komm, sie sind weit weg von der Stadt, all die Geschichten, die ich kenneVine, són lluny de la ciutat tots els contes que sé
Komm, geh, wenn du willst, nachts gehen wir.Vine, camina, si vols de nit marxem

FliegVola
FliegVola
FliegVola
FliegVola

Flieg, flieg, flieg, das Leben zittert und flieg... fliegVola, vola, vola la vida tremola i vola... vola
Mehr, flieg weiter... fliegMéeeeees, vola més lluny... vola
Denn ich habe mit dir eine lange Reise geträumt... fliegQue l'he somiat un viatge llarg amb tu... vola
Flieg, flieg, die Seele wird großVola, vola, l'ànima es fa gran
Flieg, Kumpel, flieg!Vola, tito, vola!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Txarango y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección