Transliteración y traducción generadas automáticamente

Blue Hour (Japanese Version)
TOMORROW X TOGETHER (TXT)
Blaue Stunde (Japanische Version)
Blue Hour (Japanese Version)
(Blaue Stunde!)
(Blue hour!)
(Blue hour!)
Ah, es ist unangenehm, ich lächle einfach
ああ、気まずいただただ笑うよ
Aah, kimazui tadatada warau yo
Baby, ich weiß, wir waren etwas Besonderes
Baby, I know we were special
Baby, I know we were special
Einzigartig in dieser Welt, ganz speziell
世界にひとつのspecial
sekai ni hitotsu no special
Wie ein herbstlicher Blick, so einsam
秋箱みたく寂しい眼差し
aki-bako mitaku sabishī manazashi
In der Dämmerung sind wir
黄昏の中僕ら
tasogare no naka bokura
Ja, ja, ich kann
Yeah, yeah, I can
Yeah, yeah, I can
Aber du bist es, du bist die, die ich will
But it’s you, you’re the one that I want
But it’s you, you’re the one that I want
Du, alles, was ich will
You, everything that I want
You, everything that I want
Blau, der blaue Himmel, alles verändert sich
Blue, 舞い降りたblue 全て変わる
Blue, maiorita blue subete kawaru
Aber du bist es
But it’s you
But it’s you
(5:53 Uhr)
(5時53分)
(5ji 53bu)
Du
You
You
(Die Welt ist schön)
(世界は美しい)
(sekai wa utsukushī)
Ah-ooh!
Ah-ooh!
Ah-ooh!
Wegen der Vorstellungskraft
'Cause of imagination
'Cause of imagination
Der Himmel
あの空
ano sora
Die orangefarbene Magie
オレンジ色魔法が
orenjiiro mahō ga
Bevor sie verschwindet
消えてしまう前に
kiete shimau mae ni
Wegen der Vorstellungskraft
'Cause of imagination
'Cause of imagination
In diesem Moment
その瞬間
sono shunkan
Kannst du den Rausch spüren?
Can you feel the rush?
Can you feel the rush?
Kannst du den Rausch spüren?
Can you feel the rush?
Can you feel the rush?
Zeit, bleib stehen
時よ止まれ
toki yo tomare
Ich will bleiben
I wanna stay
I wanna stay
(Kannst du den Rausch spüren?)
(Can you feel the rush?)
(Can you feel the rush?)
(Kannst du den Rausch spüren?)
(Can you feel the rush?)
(Can you feel the rush?)
Die Tage in zwei Welten
二つの世界の日々
futatsu no sekai no hibi
Ich will uns festhalten
僕らを残したい
bokura o nokoshitai
Komm schon, lass es uns tun
Come on, let’s do it
Come on, let’s do it
Ich will bleiben
I wanna stay
I wanna stay
(Kannst du den Rausch spüren?)
(Can you feel the rush?)
(Can you feel the rush?)
(Kannst du den Rausch spüren?)
(Can you feel the rush?)
(Can you feel the rush?)
Die Zeit von Hund und Wolf
犬と狼の時間
inu to ōkaminojikan
Die Magie soll nicht enden
魔法よ解けないで
mahō yo hodokenai de
(Blaue Stunde!)
(Blue hour!)
(Blue hour!)
Nur du bist besonders
君だけがspecial
kimi dake ga special
Mein ganz eigenes Spezial
僕だけのspecial
boku dake no special
Die Tür zu den Träumen öffnet sich
夢のドア開き
yume no doa hiraki
Du bist die Realität
君は現実に
kimi wa genjitsu ni
Also sag mir, was ich tun soll
So tell me what to do
So tell me what to do
Ein Hinweis, um die Sonne anzuhalten
太陽止めるclue
taiyō tomeru clue
Dein Lächeln
微笑む君
hohoemu kimi
Woah, ooh, ja
Woah, ooh, yeah
Woah, ooh, yeah
Denn du bist es, du bist die, die ich will
'Cause it’s you, you’re the one that I want
'Cause it’s you, you’re the one that I want
Du, alles, was ich will
You, everything that I want
You, everything that I want
Blau, die untergehende Sonne, alles verändert sich
Blue, 染まる夕日 全て変わる
Blue, somaru yūhi subete kawaru
Denn du bist es
'Cause it’s you
'Cause it’s you
(5:53 Uhr)
(5時53分)
(5ji 53bu)
Du
You
You
(Wir sind schön)
(僕らは美しい)
(bokuraha utsukushī)
Ah-ooh!
Ah-ooh!
Ah-ooh!
Wegen der Vorstellungskraft
'Cause of imagination
'Cause of imagination
Der Himmel
あの空
ano sora
Die orangefarbene Magie
オレンジ色魔法が
orenjiiro mahō ga
Bevor sie verschwindet
消えてしまう前に
kiete shimau mae ni
Wegen der Vorstellungskraft
'Cause of imagination
'Cause of imagination
In diesem Moment
その瞬間
sono shunkan
Kannst du den Rausch spüren?
Can you feel the rush?
Can you feel the rush?
Kannst du den Rausch spüren?
Can you feel the rush?
Can you feel the rush?
Zeit, bleib stehen
時よ止まれ
toki yo tomare
Ich will bleiben
I wanna stay
I wanna stay
(Kannst du den Rausch spüren?)
(Can you feel the rush?)
(Can you feel the rush?)
(Kannst du den Rausch spüren?)
(Can you feel the rush?)
(Can you feel the rush?)
Die Tage in zwei Welten
二つの世界の日々
futatsu no sekai no hibi
Ich will uns festhalten
僕らを残したい
bokura o nokoshitai
Komm schon, lass es uns tun
Come on, let’s do it
Come on, let’s do it
Ich will bleiben
I wanna stay
I wanna stay
(Kannst du den Rausch spüren?)
(Can you feel the rush?)
(Can you feel the rush?)
(Kannst du den Rausch spüren?)
(Can you feel the rush?)
(Can you feel the rush?)
Die Zeit von Hund und Wolf
犬と狼の時間
inu to ōkaminojikan
Die Magie soll nicht enden
魔法よ解けないで
mahō yo hodokenai de
(Blaue Stunde!)
(Blue hour!)
(Blue hour!)
Meine Zeitmaschine, die die Sonne gibt
My タイムマシーンくれる夕日
My taimumashīn kureru yūhi
Ich kenne das Ende
僕は終わりを知る
boku wa owari o shiru
Die Sonne ist untergegangen, untergegangen, untergegangen, untergegangen, untergegangen
The sun is down, down, down, down, down
The sun is down, down, down, down, down
In dieser Nacht, in der du verschwindest, halte ich dich in meinen Augen fest
君が消えるこの夜、僕の目に閉じ込める
kimi ga kieru kono yoru, boku no me ni tojikomeru
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
Ooh, ja!
Ooh, yeah!
Ooh, yeah!
An den Tagen, an denen wir tanzten (tanzten)
エエンノヨーニ踊ってた日 (踊ってた日)
ēennoyōni odotteta hi (odotteta hi)
Dreh nach links und rutsch, wir tanzten die ganze Nacht (die ganze, ganze Nacht)
Turn left and slide, we danced all night (all, all night)
Turn left and slide, we danced all night (all, all night)
Ooh, ooh, hier gehen wir, greif nach dem Letzten
Ooh, ooh, here we go, 最後掴んで
Ooh, ooh, here we go, saigo tsukande
Mach es noch einmal, mach es, mach es noch einmal
Do it one more time, do it, do it one more time
Do it one more time, do it, do it one more time
Hier gehen wir, jetzt
Here we go, now
Here we go, now
An den Tagen, an denen wir tanzten (tanzten)
二人で踊ってた日 (踊ってた日)
futari de odotteta hi (odotteta hi)
Dreh dich um und stopp, wir tanzten die ganze Nacht (die ganze, ganze Nacht)
Turn around and stop, we danced all night (all, all night)
Turn around and stop, we danced all night (all, all night)
Hoch, runter, hier gehen wir, greif nach dem Letzten
Up, down, here we go, 最後掴んで
Up, down, here we go, saigo tsukande
Mach es noch einmal, Baby, mach es noch einmal
Do it one more time, baby, do it one more time
Do it one more time, baby, do it one more time
Wegen der Vorstellungskraft
'Cause of imagination
'Cause of imagination
Der Himmel
あの空
ano sora
Die orangefarbene Magie
オレンジ色魔法が
orenjiiro mahō ga
Bevor sie verschwindet
消えてしまう前に
kiete shimau mae ni
Wegen der Vorstellungskraft
'Cause of imagination
'Cause of imagination
In diesem Moment
その瞬間
sono shunkan
Kannst du den Rausch spüren?
Can you feel the rush?
Can you feel the rush?
Kannst du den Rausch spüren?
Can you feel the rush?
Can you feel the rush?
Zeit, bleib stehen
時よ止まれ
toki yo tomare
Ich will bleiben
I wanna stay
I wanna stay
(Kannst du den Rausch spüren?)
(Can you feel the rush?)
(Can you feel the rush?)
(Kannst du den Rausch spüren?)
(Can you feel the rush?)
(Can you feel the rush?)
Die Tage in zwei Welten
二つの世界の日々
futatsu no sekai no hibi
Ich will uns festhalten
僕らを残したい
bokura o nokoshitai
Komm schon, lass es uns tun
Come on, let’s do it
Come on, let’s do it
Ich will bleiben
I wanna stay
I wanna stay
(Kannst du den Rausch spüren?)
(Can you feel the rush?)
(Can you feel the rush?)
(Kannst du den Rausch spüren?)
(Can you feel the rush?)
(Can you feel the rush?)
Die Zeit von Hund und Wolf
犬と狼の時間
inu to ōkaminojikan
Die Magie soll nicht enden
魔法よ解けないで
mahō yo hodokenai de
(Blaue Stunde!)
(Blue hour!)
(Blue hour!)




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de TOMORROW X TOGETHER (TXT) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: