Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 8.735

Blue Hour (Japanese Version)

TOMORROW X TOGETHER (TXT)

Letra

Significado

Blaue Stunde (Japanische Version)

Blue Hour (Japanese Version)

(Blaue Stunde!)
(Blue hour!)
(Blue hour!)

Ah, es ist unangenehm, ich lächle einfach
ああ、気まずいただただ笑うよ
Aah, kimazui tadatada warau yo

Baby, ich weiß, wir waren etwas Besonderes
Baby, I know we were special
Baby, I know we were special

Einzigartig in dieser Welt, ganz speziell
世界にひとつのspecial
sekai ni hitotsu no special

Wie ein herbstlicher Blick, so einsam
秋箱みたく寂しい眼差し
aki-bako mitaku sabishī manazashi

In der Dämmerung sind wir
黄昏の中僕ら
tasogare no naka bokura

Ja, ja, ich kann
Yeah, yeah, I can
Yeah, yeah, I can

Aber du bist es, du bist die, die ich will
But it’s you, you’re the one that I want
But it’s you, you’re the one that I want

Du, alles, was ich will
You, everything that I want
You, everything that I want

Blau, der blaue Himmel, alles verändert sich
Blue, 舞い降りたblue 全て変わる
Blue, maiorita blue subete kawaru

Aber du bist es
But it’s you
But it’s you

(5:53 Uhr)
(5時53分)
(5ji 53bu)

Du
You
You

(Die Welt ist schön)
(世界は美しい)
(sekai wa utsukushī)

Ah-ooh!
Ah-ooh!
Ah-ooh!

Wegen der Vorstellungskraft
'Cause of imagination
'Cause of imagination

Der Himmel
あの空
ano sora

Die orangefarbene Magie
オレンジ色魔法が
orenjiiro mahō ga

Bevor sie verschwindet
消えてしまう前に
kiete shimau mae ni

Wegen der Vorstellungskraft
'Cause of imagination
'Cause of imagination

In diesem Moment
その瞬間
sono shunkan

Kannst du den Rausch spüren?
Can you feel the rush?
Can you feel the rush?

Kannst du den Rausch spüren?
Can you feel the rush?
Can you feel the rush?

Zeit, bleib stehen
時よ止まれ
toki yo tomare

Ich will bleiben
I wanna stay
I wanna stay

(Kannst du den Rausch spüren?)
(Can you feel the rush?)
(Can you feel the rush?)

(Kannst du den Rausch spüren?)
(Can you feel the rush?)
(Can you feel the rush?)

Die Tage in zwei Welten
二つの世界の日々
futatsu no sekai no hibi

Ich will uns festhalten
僕らを残したい
bokura o nokoshitai

Komm schon, lass es uns tun
Come on, let’s do it
Come on, let’s do it

Ich will bleiben
I wanna stay
I wanna stay

(Kannst du den Rausch spüren?)
(Can you feel the rush?)
(Can you feel the rush?)

(Kannst du den Rausch spüren?)
(Can you feel the rush?)
(Can you feel the rush?)

Die Zeit von Hund und Wolf
犬と狼の時間
inu to ōkaminojikan

Die Magie soll nicht enden
魔法よ解けないで
mahō yo hodokenai de

(Blaue Stunde!)
(Blue hour!)
(Blue hour!)

Nur du bist besonders
君だけがspecial
kimi dake ga special

Mein ganz eigenes Spezial
僕だけのspecial
boku dake no special

Die Tür zu den Träumen öffnet sich
夢のドア開き
yume no doa hiraki

Du bist die Realität
君は現実に
kimi wa genjitsu ni

Also sag mir, was ich tun soll
So tell me what to do
So tell me what to do

Ein Hinweis, um die Sonne anzuhalten
太陽止めるclue
taiyō tomeru clue

Dein Lächeln
微笑む君
hohoemu kimi

Woah, ooh, ja
Woah, ooh, yeah
Woah, ooh, yeah

Denn du bist es, du bist die, die ich will
'Cause it’s you, you’re the one that I want
'Cause it’s you, you’re the one that I want

Du, alles, was ich will
You, everything that I want
You, everything that I want

Blau, die untergehende Sonne, alles verändert sich
Blue, 染まる夕日 全て変わる
Blue, somaru yūhi subete kawaru

Denn du bist es
'Cause it’s you
'Cause it’s you

(5:53 Uhr)
(5時53分)
(5ji 53bu)

Du
You
You

(Wir sind schön)
(僕らは美しい)
(bokuraha utsukushī)

Ah-ooh!
Ah-ooh!
Ah-ooh!

Wegen der Vorstellungskraft
'Cause of imagination
'Cause of imagination

Der Himmel
あの空
ano sora

Die orangefarbene Magie
オレンジ色魔法が
orenjiiro mahō ga

Bevor sie verschwindet
消えてしまう前に
kiete shimau mae ni

Wegen der Vorstellungskraft
'Cause of imagination
'Cause of imagination

In diesem Moment
その瞬間
sono shunkan

Kannst du den Rausch spüren?
Can you feel the rush?
Can you feel the rush?

Kannst du den Rausch spüren?
Can you feel the rush?
Can you feel the rush?

Zeit, bleib stehen
時よ止まれ
toki yo tomare

Ich will bleiben
I wanna stay
I wanna stay

(Kannst du den Rausch spüren?)
(Can you feel the rush?)
(Can you feel the rush?)

(Kannst du den Rausch spüren?)
(Can you feel the rush?)
(Can you feel the rush?)

Die Tage in zwei Welten
二つの世界の日々
futatsu no sekai no hibi

Ich will uns festhalten
僕らを残したい
bokura o nokoshitai

Komm schon, lass es uns tun
Come on, let’s do it
Come on, let’s do it

Ich will bleiben
I wanna stay
I wanna stay

(Kannst du den Rausch spüren?)
(Can you feel the rush?)
(Can you feel the rush?)

(Kannst du den Rausch spüren?)
(Can you feel the rush?)
(Can you feel the rush?)

Die Zeit von Hund und Wolf
犬と狼の時間
inu to ōkaminojikan

Die Magie soll nicht enden
魔法よ解けないで
mahō yo hodokenai de

(Blaue Stunde!)
(Blue hour!)
(Blue hour!)

Meine Zeitmaschine, die die Sonne gibt
My タイムマシーンくれる夕日
My taimumashīn kureru yūhi

Ich kenne das Ende
僕は終わりを知る
boku wa owari o shiru

Die Sonne ist untergegangen, untergegangen, untergegangen, untergegangen, untergegangen
The sun is down, down, down, down, down
The sun is down, down, down, down, down

In dieser Nacht, in der du verschwindest, halte ich dich in meinen Augen fest
君が消えるこの夜、僕の目に閉じ込める
kimi ga kieru kono yoru, boku no me ni tojikomeru

(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)

Ooh, ja!
Ooh, yeah!
Ooh, yeah!

An den Tagen, an denen wir tanzten (tanzten)
エエンノヨーニ踊ってた日 (踊ってた日)
ēennoyōni odotteta hi (odotteta hi)

Dreh nach links und rutsch, wir tanzten die ganze Nacht (die ganze, ganze Nacht)
Turn left and slide, we danced all night (all, all night)
Turn left and slide, we danced all night (all, all night)

Ooh, ooh, hier gehen wir, greif nach dem Letzten
Ooh, ooh, here we go, 最後掴んで
Ooh, ooh, here we go, saigo tsukande

Mach es noch einmal, mach es, mach es noch einmal
Do it one more time, do it, do it one more time
Do it one more time, do it, do it one more time

Hier gehen wir, jetzt
Here we go, now
Here we go, now

An den Tagen, an denen wir tanzten (tanzten)
二人で踊ってた日 (踊ってた日)
futari de odotteta hi (odotteta hi)

Dreh dich um und stopp, wir tanzten die ganze Nacht (die ganze, ganze Nacht)
Turn around and stop, we danced all night (all, all night)
Turn around and stop, we danced all night (all, all night)

Hoch, runter, hier gehen wir, greif nach dem Letzten
Up, down, here we go, 最後掴んで
Up, down, here we go, saigo tsukande

Mach es noch einmal, Baby, mach es noch einmal
Do it one more time, baby, do it one more time
Do it one more time, baby, do it one more time

Wegen der Vorstellungskraft
'Cause of imagination
'Cause of imagination

Der Himmel
あの空
ano sora

Die orangefarbene Magie
オレンジ色魔法が
orenjiiro mahō ga

Bevor sie verschwindet
消えてしまう前に
kiete shimau mae ni

Wegen der Vorstellungskraft
'Cause of imagination
'Cause of imagination

In diesem Moment
その瞬間
sono shunkan

Kannst du den Rausch spüren?
Can you feel the rush?
Can you feel the rush?

Kannst du den Rausch spüren?
Can you feel the rush?
Can you feel the rush?

Zeit, bleib stehen
時よ止まれ
toki yo tomare

Ich will bleiben
I wanna stay
I wanna stay

(Kannst du den Rausch spüren?)
(Can you feel the rush?)
(Can you feel the rush?)

(Kannst du den Rausch spüren?)
(Can you feel the rush?)
(Can you feel the rush?)

Die Tage in zwei Welten
二つの世界の日々
futatsu no sekai no hibi

Ich will uns festhalten
僕らを残したい
bokura o nokoshitai

Komm schon, lass es uns tun
Come on, let’s do it
Come on, let’s do it

Ich will bleiben
I wanna stay
I wanna stay

(Kannst du den Rausch spüren?)
(Can you feel the rush?)
(Can you feel the rush?)

(Kannst du den Rausch spüren?)
(Can you feel the rush?)
(Can you feel the rush?)

Die Zeit von Hund und Wolf
犬と狼の時間
inu to ōkaminojikan

Die Magie soll nicht enden
魔法よ解けないで
mahō yo hodokenai de

(Blaue Stunde!)
(Blue hour!)
(Blue hour!)

Escrita por: Slow Rabbit, Bang Sihyuk, Kyler Niko, Lil 27 Club. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de TOMORROW X TOGETHER (TXT) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección