Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Transliteración generada automáticamente

visualizaciones de letras 817

Blue Hour (Japanese Version)

TOMORROW X TOGETHER (TXT)

Letra
Significado

Hora Azul (Versión Japonesa)

Blue Hour (Japanese Version)

(¡Hora azul!)
(Blue hour!)
(Blue hour!)

Ah, odio esta vergüenza, solo sonrío
ああ、気まずいただただ笑うよ
Aah, kimazui tadatada warau yo

Amor, sé que lo nuestro era especial
Baby, I know we were special
Baby, I know we were special

Únicos en el mundo, especial
世界にひとつのspecial
sekai ni hitotsu no special

Esa tu mirada como una caja de regalo abierta
秋箱みたく寂しい眼差し
aki-bako mitaku sabishī manazashi

En ese atardecer, tú y yo
黄昏の中僕ら
tasogare no naka bokura

Sí, sí, yo puedo
Yeah, yeah, I can
Yeah, yeah, I can

Pero eres tú, eres tú a quien quiero
But it’s you, you’re the one that I want
But it’s you, you’re the one that I want

Eres tú, todo lo que quiero
You, everything that I want
You, everything that I want

Azul, el azul que cayó a mi lado cambia todo
Blue, 舞い降りたblue 全て変わる
Blue, maiorita blue subete kawaru

Pero eres tú
But it’s you
But it’s you

(A las 05:53)
(5時53分)
(5ji 53bu)


You
You

(El mundo es hermoso)
(世界は美しい)
(sekai wa utsukushī)

Ah-ooh
Ah-ooh!
Ah-ooh!

Por la imaginación
'Cause of imagination
'Cause of imagination

En ese cielo
あの空
ano sora

La magia anaranjada
オレンジ色魔法が
orenjiiro mahō ga

Antes que ella termine
消えてしまう前に
kiete shimau mae ni

Por la imaginación
'Cause of imagination
'Cause of imagination

En ese instante
その瞬間
sono shunkan

¿Puedes sentir la emoción?
Can you feel the rush?
Can you feel the rush?

¿Puedes sentir la emoción?
Can you feel the rush?
Can you feel the rush?

Que se detenga el tiempo
時よ止まれ
toki yo tomare

Quiero quedarme
I wanna stay
I wanna stay

(¿Puedes sentir la emoción?)
(Can you feel the rush?)
(Can you feel the rush?)

(¿Puedes sentir la emoción?)
(Can you feel the rush?)
(Can you feel the rush?)

En la barrera entre los dos mundos
二つの世界の日々
futatsu no sekai no hibi

Quiero dejar rastros de los dos
僕らを残したい
bokura o nokoshitai

Dale, vamos a hacerlo
Come on, let’s do it
Come on, let’s do it

Quiero quedarme
I wanna stay
I wanna stay

(¿Puedes sentir la emoción?)
(Can you feel the rush?)
(Can you feel the rush?)

(¿Puedes sentir la emoción?)
(Can you feel the rush?)
(Can you feel the rush?)

En el momento entre el perro y el lobo
犬と狼の時間
inu to ōkaminojikan

Quiero quedarme atrapado en la magia
魔法よ解けないで
mahō yo hodokenai de

(¡Hora azul!)
(Blue hour!)
(Blue hour!)

Solo tú eres especial
君だけがspecial
kimi dake ga special

Solamente para mí, especial
僕だけのspecial
boku dake no special

La puerta de mis sueños se abre
夢のドア開き
yume no doa hiraki

Te vuelves real
君は現実に
kimi wa genjitsu ni

Así que dime qué hacer
So tell me what to do
So tell me what to do

La pista para detener el Sol
太陽止めるclue
taiyō tomeru clue

Estás sonriendo
微笑む君
hohoemu kimi

Woah, ooh, sí
Woah, ooh, yeah
Woah, ooh, yeah

Pero eres tú, eres tú a quien quiero
'Cause it’s you, you’re the one that I want
'Cause it’s you, you’re the one that I want

Eres tú, todo lo que quiero
You, everything that I want
You, everything that I want

Azul, todo cambia en ese atardecer colorido
Blue, 染まる夕日 全て変わる
Blue, somaru yūhi subete kawaru

Porque eres tú
'Cause it’s you
'Cause it’s you

(A las 05:53)
(5時53分)
(5ji 53bu)


You
You

(Somos hermosos)
(僕らは美しい)
(bokuraha utsukushī)

Ah-ooh
Ah-ooh!
Ah-ooh!

Por la imaginación
'Cause of imagination
'Cause of imagination

En ese cielo
あの空
ano sora

La magia anaranjada
オレンジ色魔法が
orenjiiro mahō ga

Antes que ella termine
消えてしまう前に
kiete shimau mae ni

Por la imaginación
'Cause of imagination
'Cause of imagination

En ese instante
その瞬間
sono shunkan

¿Puedes sentir la emoción?
Can you feel the rush?
Can you feel the rush?

¿Puedes sentir la emoción?
Can you feel the rush?
Can you feel the rush?

Que se detenga el tiempo
時よ止まれ
toki yo tomare

Quiero quedarme
I wanna stay
I wanna stay

(¿Puedes sentir la emoción?)
(Can you feel the rush?)
(Can you feel the rush?)

(¿Puedes sentir la emoción?)
(Can you feel the rush?)
(Can you feel the rush?)

En la barrera entre los dos mundos
二つの世界の日々
futatsu no sekai no hibi

Quiero dejar rastros de los dos
僕らを残したい
bokura o nokoshitai

Dale, vamos a hacerlo
Come on, let’s do it
Come on, let’s do it

Quiero quedarme
I wanna stay
I wanna stay

(¿Puedes sentir la emoción?)
(Can you feel the rush?)
(Can you feel the rush?)

(¿Puedes sentir la emoción?)
(Can you feel the rush?)
(Can you feel the rush?)

En el momento entre el perro y el lobo
犬と狼の時間
inu to ōkaminojikan

Quiero quedarme atrapado en la magia
魔法よ解けないで
mahō yo hodokenai de

(¡Hora azul!)
(Blue hour!)
(Blue hour!)

Mi máquina del tiempo, el atardecer desaparece
My タイムマシーンくれる夕日
My taimumashīn kureru yūhi

Conozco el final
僕は終わりを知る
boku wa owari o shiru

El Sol está bajando, bajando, bajando, bajando, bajando
The sun is down, down, down, down, down
The sun is down, down, down, down, down

Antes que te desaparezcas en la noche, te guardo en mis ojos
君が消えるこの夜、僕の目に閉じ込める
kimi ga kieru kono yoru, boku no me ni tojikomeru

(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)

Ooh, sí
Ooh, yeah!
Ooh, yeah!

El día que bailamos como si fuera eternamente (el día que bailamos)
エエンノヨーニ踊ってた日 (踊ってた日)
ēennoyōni odotteta hi (odotteta hi)

Gira a la izquierda y deslízate, bailamos toda la noche (toda la noche, toda)
Turn left and slide, we danced all night (all, all night)
Turn left and slide, we danced all night (all, all night)

Ooh, ooh, aquí vamos, estoy sosteniendo lo que queda de ti
Ooh, ooh, here we go, 最後掴んで
Ooh, ooh, here we go, saigo tsukande

Hazlo una vez más, hazlo, hazlo una vez más
Do it one more time, do it, do it one more time
Do it one more time, do it, do it one more time

Aquí vamos ahora
Here we go, now
Here we go, now

El día que bailamos juntos (el día que bailamos)
二人で踊ってた日 (踊ってた日)
futari de odotteta hi (odotteta hi)

Date una vuelta y para, bailamos toda la noche (toda la noche, toda)
Turn around and stop, we danced all night (all, all night)
Turn around and stop, we danced all night (all, all night)

Arriba, abajo, aquí vamos, estoy sosteniendo lo que queda de ti
Up, down, here we go, 最後掴んで
Up, down, here we go, saigo tsukande

Hazlo una vez más, hazlo, hazlo una vez más
Do it one more time, baby, do it one more time
Do it one more time, baby, do it one more time

Por la imaginación
'Cause of imagination
'Cause of imagination

En ese cielo
あの空
ano sora

La magia anaranjada
オレンジ色魔法が
orenjiiro mahō ga

Antes que ella termine
消えてしまう前に
kiete shimau mae ni

Por la imaginación
'Cause of imagination
'Cause of imagination

En ese instante
その瞬間
sono shunkan

¿Puedes sentir la emoción?
Can you feel the rush?
Can you feel the rush?

¿Puedes sentir la emoción?
Can you feel the rush?
Can you feel the rush?

Tiempo, detente, por favor
時よ止まれ
toki yo tomare

Quiero quedarme
I wanna stay
I wanna stay

(¿Puedes sentir la emoción?)
(Can you feel the rush?)
(Can you feel the rush?)

(¿Puedes sentir la emoción?)
(Can you feel the rush?)
(Can you feel the rush?)

En la barrera entre los dos mundos
二つの世界の日々
futatsu no sekai no hibi

Quiero dejar rastro de los dos
僕らを残したい
bokura o nokoshitai

Dale, vamos a hacerlo
Come on, let’s do it
Come on, let’s do it

Quiero quedarme
I wanna stay
I wanna stay

(¿Puedes sentir la emoción?)
(Can you feel the rush?)
(Can you feel the rush?)

(¿Puedes sentir la emoción?)
(Can you feel the rush?)
(Can you feel the rush?)

En el momento entre el perro y el lobo
犬と狼の時間
inu to ōkaminojikan

Quiero quedarme atrapado en la magia
魔法よ解けないで
mahō yo hodokenai de

(¡Hora azul!)
(Blue hour!)
(Blue hour!)

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir
Compuesta por: Bang SiHyuk / Kyler Niko / LIL 27 CLUB / Slow Rabbit. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Sophia y traducida por Taylor. Subtitulado por Sophia. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de TOMORROW X TOGETHER (TXT) e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção