Traducción generada automáticamente

Blue Hour (5시 53분의 하늘에서 발견한 너와 나)
TOMORROW X TOGETHER (TXT)
Heure Bleue (5h53, le ciel où je t'ai trouvé)
Blue Hour (5시 53분의 하늘에서 발견한 너와 나)
(Heure bleue!)
(Blue hour!)
(Blue hour!)
J'suis pas fan de l'embarras, j'préfère juste sourire
난 어색함이 너무 싫어 그냥 웃지
nan eosaekami neomu sireo geunyang utji
Bébé, je sais qu'on était spéciaux
Baby, I know we were special
Baby, I know we were special
Un truc unique au monde, spécial, hmm
세상 하나뿐인 special, hmm
sesang hanappunin special, hmm
Tes yeux, comme une boîte à cadeaux vide
너의 비워진 그 선물상자 같은 눈빛
neoui biwojin geu seonmulsangja gateun nunbit
Toi et moi sous ce soleil couchant
저무는 저 태양 속 너와 나
jeomuneun jeo taeyang sok neowa na
Ouais, ouais, je peux
Yeah, yeah, I can
Yeah, yeah, I can
Mais c'est toi, c'est toi que je veux
But it’s you, you’re the one that I want
But it’s you, you’re the one that I want
Toi, tout ce que je désire
You, everything that I want
You, everything that I want
Bleu, le bleu qui tombe près de moi
Blue, 내 곁에 내린 blue
Blue, nae gyeote naerin blue
Tout change
모든 게 바뀌어
modeun ge bakkwieo
(Mais c'est toi)
(But it’s you)
(But it’s you)
À cinq heures cinquante-trois
다섯시 오십삼분의
daseotsi osipsambunui
(Toi)
(You)
(You)
Ce monde est magnifique
이 세계는 아름다워
i segyeneun areumdawo
Ah-ooh!
Ah-ooh!
Ah-ooh!
À cause de l'imagination
'Cause of imagination
'Cause of imagination
Dans ce ciel
저 하늘의
jeo haneurui
La magie orange
오렌지빛 마법이
orenjibit mabeobi
Avant que ça ne se termine
끝이 나기 전에
kkeuchi nagi jeone
À cause de l'imagination
'Cause of imagination
'Cause of imagination
Dans cet instant
그 찰나에
geu challa-e
Tu sens l'adrénaline ?
Can you feel the rush?
Can you feel the rush?
Tu sens l'adrénaline ?
Can you feel the rush?
Can you feel the rush?
Arrête le temps
시간아 멈춰줘
sigana meomchwojwo
Je veux rester
I wanna stay
I wanna stay
(Tu sens l'adrénaline ?)
(Can you feel the rush?)
(Can you feel the rush?)
(Tu sens l'adrénaline ?)
(Can you feel the rush?)
(Can you feel the rush?)
À la frontière de deux mondes
두 세계의 경계선 그 틈에
du segye-ui gyeonggyeseon geu teume
Je veux qu'on reste là
너와 나를 남기고파
neowa nareul namgigopa
Allez, on y va
Come on, let’s do it
Come on, let’s do it
Je veux rester
I wanna stay
I wanna stay
(Tu sens l'adrénaline ?)
(Can you feel the rush?)
(Can you feel the rush?)
(Tu sens l'adrénaline ?)
(Can you feel the rush?)
(Can you feel the rush?)
À cette heure entre le chien et le loup
개와 늑대의 그 시간엔
gaewa neukdae-ui geu siganen
Je veux être piégé dans la magie
마법 속에 갇히고파
mabeop soge gachigopa
(Heure bleue!)
(Blue hour!)
(Blue hour!)
Tu es mon spécial
너는 나만의 special
neoneun namanui special
Mon unique spécial
하나뿐인 내 special
hanappunin nae special
La porte des rêves s'ouvre
꿈의 문이 열리고
kkumui muni yeolligo
Dans les souvenirs, tu deviens réel
추억 속 넌 현실로
chueok sok neon hyeonsillo
Alors, dis-moi quoi faire
So, tell me what to do
So, tell me what to do
Un indice pour arrêter le soleil
태양을 멈출 clue
taeyang-eul meomchul clue
J't'ai vu sourire
미소 지을 널 봤지
miso jieul neol bwatji
Woah, ooh, ouais
Woah, ooh, yeah
Woah, ooh, yeah
Parce que c'est toi, c'est toi que je veux
'Cause it’s you, you’re the one that I want
'Cause it’s you, you’re the one that I want
Toi, tout ce que je désire
You, everything that I want
You, everything that I want
Bleu, le coucher de soleil teinté
Blue, 그 순간 물든 노을
Blue, geu sun-gan muldeun noeul
Tout change
모든 게 바뀌어
modeun ge bakkwieo
(Pourquoi c'est toi)
('Cause it’s you)
('Cause it’s you)
À cinq heures cinquante-trois
다섯시 오십삼분의
daseotsi osipsambunui
(Toi)
(You)
(You)
On reste toujours magnifiques
우린 계속 아름다워
urin gyesok areumdawo
Ah-ooh!
Ah-ooh!
Ah-ooh!
À cause de l'imagination
'Cause of imagination
'Cause of imagination
Dans ce ciel
저 하늘의
jeo haneurui
La magie orange
오렌지빛 마법이
orenjibit mabeobi
Avant que ça ne se termine
끝이 나기 전에
kkeuchi nagi jeone
À cause de l'imagination
'Cause of imagination
'Cause of imagination
Dans cet instant
그 찰나에
geu challa-e
Tu sens l'adrénaline ?
Can you feel the rush?
Can you feel the rush?
Tu sens l'adrénaline ?
Can you feel the rush?
Can you feel the rush?
Arrête le temps
시간아 멈춰줘
sigana meomchwojwo
Je veux rester
I wanna stay
I wanna stay
(Tu sens l'adrénaline ?)
(Can you feel the rush?)
(Can you feel the rush?)
(Tu sens l'adrénaline ?)
(Can you feel the rush?)
(Can you feel the rush?)
À la frontière de deux mondes
두 세계의 경계선 그 틈에
du segye-ui gyeonggyeseon geu teume
Je veux qu'on reste là
너와 나를 남기고파
neowa nareul namgigopa
Allez, on y va
Come on, let’s do it
Come on, let’s do it
Je veux rester
I wanna stay
I wanna stay
(Tu sens l'adrénaline ?)
(Can you feel the rush?)
(Can you feel the rush?)
(Tu sens l'adrénaline ?)
(Can you feel the rush?)
(Can you feel the rush?)
À cette heure entre le chien et le loup
개와 늑대의 그 시간엔
gaewa neukdae-ui geu siganen
Je veux être piégé dans la magie
마법 속에 갇히고파
mabeop soge gachigopa
(Heure bleue!)
(Blue hour!)
(Blue hour!)
Ma machine à voyager dans le temps, la lumière du coucher de soleil
나의 타임머신 저무는 노을빛
naui taimmeosin jeomuneun noeulbit
En fait, je sais que ça va se terminer
사실 난 끝이 날 걸 알아
sasil nan kkeuchi nal geol ara
Le soleil est couché, couché, couché, couché, couché
The sun is down, down, down, down, down
The sun is down, down, down, down, down
Avant que tu ne disparaisse dans la nuit, je veux te garder en mémoire
저 밤에 네가 사라지기 전 환상 속의 널 눈에 담아
jeo bame nega sarajigi jeon hwansang sogui neol nune dama
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
Ooh, ouais
Ooh, yeah
Ooh, yeah
Le jour où on dansait comme si c'était l'éternité (l'éternité)
영원 같이 춤을 추던 날 (추던 날)
yeong-won gachi chumeul chudeon nal (chudeon nal)
Tourne à gauche et glisse, on a dansé toute la nuit (toute, toute la nuit)
Turn left and slide, we danced all night (all, all night)
Turn left and slide, we danced all night (all, all night)
Ooh, ooh, c'est parti, je te tiens une dernière fois
Ooh, ooh, here we go, 마지막 널 붙잡고
Ooh, ooh, here we go, majimak neol butjapgo
Fais-le encore une fois, fais-le, fais-le encore une fois
Do it one more time, do it, do it one more time
Do it one more time, do it, do it one more time
C'est parti, maintenant
Here we go, now
Here we go, now
Le jour où on dansait ensemble (ensemble)
너와 같이 춤을 추던 날 (추던 날)
neowa gachi chumeul chudeon nal (chudeon nal)
Fais demi-tour et arrête, on a dansé toute la nuit (toute, toute la nuit)
Turn around and stop, we danced all night (all, all night)
Turn around and stop, we danced all night (all, all night)
Haut, bas, c'est parti, je te tiens une dernière fois
Up, down, here we go, 마지막 널 붙잡고
Up, down, here we go, majimak neol butjapgo
Fais-le encore une fois, bébé, fais-le encore une fois
Do it one more time, baby, do it one more time
Do it one more time, baby, do it one more time
À cause de l'imagination
'Cause of imagination
'Cause of imagination
Dans ce ciel
저 하늘의
jeo haneurui
La magie orange
오렌지빛 마법이
orenjibit mabeobi
Avant que ça ne se termine
끝이 나기 전에
kkeuchi nagi jeone
À cause de l'imagination
'Cause of imagination
'Cause of imagination
Dans cet instant
그 찰나에
geu challa-e
Tu sens l'adrénaline ?
Can you feel the rush?
Can you feel the rush?
Tu sens l'adrénaline ?
Can you feel the rush?
Can you feel the rush?
Arrête le temps
시간아 멈춰줘
sigana meomchwojwo
Je veux rester
I wanna stay
I wanna stay
(Tu sens l'adrénaline ?)
(Can you feel the rush?)
(Can you feel the rush?)
(Tu sens l'adrénaline ?)
(Can you feel the rush?)
(Can you feel the rush?)
À la frontière de deux mondes
두 세계의 경계선 그 틈에
du segye-ui gyeonggyeseon geu teume
Je veux qu'on reste là
너와 나를 남기고파
neowa nareul namgigopa
Allez, on y va
Come on, let’s do it
Come on, let’s do it
Je veux rester
I wanna stay
I wanna stay
(Tu sens l'adrénaline ?)
(Can you feel the rush?)
(Can you feel the rush?)
(Tu sens l'adrénaline ?)
(Can you feel the rush?)
(Can you feel the rush?)
À cette heure entre le chien et le loup
개와 늑대의 그 시간엔
gaewa neukdae-ui geu siganen
Je veux être piégé dans la magie
마법 속에 갇히고파
mabeop soge gachigopa
(Heure bleue!)
(Blue hour!)
(Blue hour!)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de TOMORROW X TOGETHER (TXT) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: