Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 4.530

CROWN (Japanese Version)

TOMORROW X TOGETHER (TXT)

Letra

Significado

CROWN (Japanese Version)

CROWN (Japanese Version)

I'm not the one reflected in the mirror
ボニャリキョウ うつるぼくはぼくじゃない
bonyarikyou utsuru boku wa boku janai

Dizzy, something on my head
やばいめまい something on my head
yaba i memai something on my head

I can't stand this, to a place no one knows
こんなのたえられないだれもしらないばしょへ
konna no taerarenai dare mo shiranai basho e

(I'm going) Help me, I don't know who I am
(いくよ) たすけて I don't know who I am
(ikuyo) tasukete I don't know who I am

Hallucinating body
めいそうするからだ
meisou suru karada

Horns seem to grow, can't stop the change
つのがはえそうさ へんかとめられない
tsuno ga hae sou sa henka tomerarenai

Oh, the lonely me
Oh ひとりぼっちのぼくは
Oh hitoribocchi no boku wa

(A bad monster, lonely
(わるいこんなのか こどくなモンスター
(waru ikona no ka kodokuna monsutaa

Got no one but you)
Got no one but you)
Got no one but you)

(Who you?) The angel who found me
(Who you?) ぼくをみつけたてんしは
(Who you?) boku o mitsuketa tenshi wa

(Who you?) The same lonely colored wings
(Who you?) おなじさびしいさしょくのつばさ
(Who you?) onaji sabishi sashoku no tsubasa

Horns have grown
つのがはえた
tsuno ga haeta

But I love it
But I love it
But I love it

My heart is pounding
くんがおうかんだね
kun ga oukandane

Exciting sensations
どきどきときめくかんかく
dokidoki tokimeku kankaku

Confusion in actions
こどうがこんらん
kodou ga konran

But I love it
But I love it
But I love it

We've become perfect
かんぺきになれたね
kanpeki ni naretane

We're a destined pair
うんめいのふたりなんだ
unmei no futarina nda

Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh

Wipe away the tears
なみだとまれますりすり
namida tomare masuri suri

Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh

YA YA YA
YA YA YA
YA YA YA

Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh

Wipe away the pain
いたみとまれますりすり
itami tomare masuri suri

Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh

YA YA YA
YA YA YA
YA YA YA

Crying out to God, 'Why
かみさまにさけぶ「なんで
kamisama ni sakebu "nande?"

Do sudden horns grow?'
とつぜんつのがはえるなんせんす
totsuzen tsuno ga haeru nansensu

Searching for hope, a demon
きぼうさがすあくまって
kibou sagasu akuma tte

Which way will save me?
ほうこううぼくをすくったはね
houkou u boku o sukutta hane

Even if you search, half of me is not me
くんだってさがしてたはんぶんはぼくじゃない
kun datte sagashiteta hanbun wa boku janai?

This moment called my name
なまえよばれたこのしゅんかん
namae yobareta kono shunkan

(Who you?) The angel who found me
(Who you?) ぼくをみつけたてんしは
(Who you?) boku o mitsuketa tenshi wa

(Who you?) The same lonely colored wings
(Who you?) おなじさびしいさしょくのつばさ
(Who you?) onaji sabishi sashoku no tsubasa

Horns have grown
つのがはえた
tsuno ga haeta

But I love it
But I love it
But I love it

My heart is pounding
くんがおうかんだね
kun ga oukandane

Exciting sensations
どきどきときめくかんかく
dokidoki tokimeku kankaku

Confusion in actions
こどうがこんらん
kodou ga konran

But I love it
But I love it
But I love it

We've become perfect
かんぺきになれたね
kanpeki ni naretane

We're a destined pair
うんめいのふたりなんだ
unmei no futarina nda

Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh

Wipe away the tears
なみだとまれますりすり
namida tomare masuri suri

Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh

YA YA YA
YA YA YA
YA YA YA

Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh

Wipe away the pain
いたみとまれますりすり
itami tomare masuri suri

Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh

YA YA YA
YA YA YA
YA YA YA

Afraid of someone's judgment
だれかのしせんおそれて
dare ka no shisen osorete

Can't move in the midst of loneliness
さびしさとのまんなかでうごけない
sabishi sa to no mannaka de ugokenai

Nobody can understand
Nobody can understand
Nobody can understand

But it's you
But it's you
But it's you

You changed that world
くんがそんなせかいをかえたんだ
kun ga sonna sekai o kaeta nda

You cast a spell
まほうかけたんだ
mahou kaketa nda

I got a crown on my head
I got crown on my head
I got crown on my head

Horns have grown
つのがはえた
tsuno ga haeta

But I love it
But I love it
But I love it

My heart is pounding
くんがおうかんだね
kun ga oukandane

Exciting sensations
どきどきときめくかんかく
dokidoki tokimeku kankaku

Confusion in actions
こどうがこんらん
kodou ga konran

But I love it
But I love it
But I love it

We've become perfect
かんぺきになれたね
kanpeki ni naretane

We're a destined pair
うんめいのふたりなんだ
unmei no futarina nda

Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh

Wipe away the tears
なみだとまれますりすり
namida tomare masuri suri

Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh

YA YA YA
YA YA YA
YA YA YA

Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh

Wipe away the pain
いたみとまれますりすり
itami tomare masuri suri

Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh

YA YA YA
YA YA YA
YA YA YA

Escrita por: "hitman"bang / Mayu Wakisaka / Melanie Joy Fontana / Michel "Lindgren" Schulz / Slow Rabbit / Supreme BOI. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por hwan▾shin. Subtitulado por isa. Revisión por let. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de TOMORROW X TOGETHER (TXT) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección