Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 292.786

CROWN (어느날 머리에서 뿔이 자랐다)

TOMORROW X TOGETHER (TXT)

Letra

Significado

KRONE (Eines Tages wuchsen Hörner aus meinem Kopf)

CROWN (어느날 머리에서 뿔이 자랐다)

Im Spiegel siehst du mich an, als wär ich nicht ich (ja, ja, ja)
거울 속에서 나를 멍하니 보는 넌 내가 아냐 (ya, ya, ya)
geoul sogeseo nareul meonghani boneun neon naega anya (ya, ya, ya)

Schwindel und Kopfschmerzen, irgendwas auf meinem Kopf (ah, ah)
어지러운 두통과 something on my head (ah, ah)
eojireoun dutonggwa something on my head (ah, ah)

Ich will einfach weglaufen, verschwinden, weit weg (ja, ja, ja)
이대로 도망치고 싶어 사라지고 싶어 저 멀리 (ya, ya, ya)
idaero domangchigo sipeo sarajigo sipeo jeo meolli (ya, ya, ya)

(Rette mich) Wer bin ich? Ich weiß nicht, wer ich bin (ah, ah)
(구해줘) 난 누구 I don't know who I am (ah, ah)
(guhaejwo) nan nugu I don't know who I am (ah, ah)

Mein Körper scheint verrückt zu sein
내 몸이 미쳤나 봐
nae momi michyeonna bwa

Hörner wachsen aus meinem Kopf
내 머리엔 뿔이 돋아
nae meorien ppuri doda

Ich weiß nicht, wie ich aufhören soll
어떡해 멈출지를 몰라
eotteokae meomchuljireul molla

Oh, in dieser Welt bin ich allein und schlecht
Oh 세상 속 나 혼자 나빠
Oh sesang sok na honja nappa

Rette mich, vielleicht bin ich ein Monster geworden
구해줘 어쩌면 난 괴물이 된지도 몰라
guhaejwo eojjeomyeon nan goemuri doenjido molla

Hab niemanden außer dir
Got no one but you
Got no one but you

(Wer bist du, du?) Bist du die Rettung, die mich gefunden hat? (ah, ah, ah)
(Who you, you?) 버려진 날 찾은 넌 구원인 걸까 (ah, ah, ah)
(Who you, you?) beoryeojin nal chajeun neon guwonin geolkka (ah, ah, ah)

(Wer bist du, du?) Hast du auch den gleichen Schmerz wie ich?
(Who you, you?) 네 날개도 나와 같은 아픔인 걸까
(Who you, you?) ne nalgaedo nawa gateun apeumin geolkka

Hörner wachsen aus meinem Kopf
머리에 뿔이 솟아
meorie ppuri sosa

Aber ich liebe es
But I love it
But I love it

Du wirst meine Krone
넌 내 왕관이 되지
neon nae wanggwani doeji

Das Herz schlägt wild, wild, wild
두근두근 두근대는 감각
dugeundugeun dugeundaeneun gamgak

Es ist ein großes Chaos
심장은 대혼란
simjang-eun daehollan

Aber ich liebe es
But I love it
But I love it

Endlich perfekt
비로소 완벽해진
biroso wanbyeokaejin

Sind wir nicht zwei, zwei, zwei?
우리 둘이 둘이 둘이잖아
uri duri duri durijana

Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh

Einsamkeit, halt an, mach Schluss damit
외로움 멈춰라 마수리 수리
oeroum meomchwora masuri suri

Oh, oh, oh, oh, oh, ooh
Oh, oh, oh, oh, oh, ooh
Oh, oh, oh, oh, oh, ooh

Ja, ja, ja
Ya, ya, ya
Ya, ya, ya

Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh

Qual, halt an, mach Schluss damit
괴로움 멈춰라 마수리 수리
goeroum meomchwora masuri suri

Oh, oh, oh, oh, oh, ooh
Oh, oh, oh, oh, oh, ooh
Oh, oh, oh, oh, oh, ooh

Ja, ja, ja
Ya, ya, ya
Ya, ya, ya

Warum ist die Welt so zu mir?
세상은 대체 왜 이래 나한테
sesang-eun daeche wae irae nahante

Über Nacht hab ich Hörner bekommen
하루아침에 뿔이 달린 내 상태
haruachime ppuri dallin nae sangtae

Gibt es Licht, selbst für den Teufel?
빛이 있을까 악마한테도
bichi isseulkka angmahantedo

Da entfalten sich deine Flügel vor meinen Augen
그때 눈앞에서 펼쳐진 네 날개
geuttae nunapeseo pyeolchyeojin ne nalgae

Sag mir, dass ich der bin, der dich vervollständigt
말해줘 너의 반쪽을 완성하는 건 나잖아
malhaejwo neoui banjjogeul wanseonghaneun geon najana

In diesem Moment, in dem mein Name gerufen wird
내 이름이 불리워진 이 순간
nae ireumi bulliwojin i sun-gan

(Wer bist du, du?) Bist du die Rettung, die mich gefunden hat? (ah, ah, ah)
(Who you, you?) 버려진 날 찾은 넌 구원인 걸까 (ah, ah, ah)
(Who you, you?) beoryeojin nal chajeun neon guwonin geolkka (ah, ah, ah)

(Wer bist du, du?) Hast du auch den gleichen Schmerz wie ich?
(Who you, you?) 네 날개도 나와 같은 아픔인 걸까
(Who you, you?) ne nalgaedo nawa gateun apeumin geolkka

Hörner wachsen aus meinem Kopf
머리에 뿔이 솟아
meorie ppuri sosa

Aber ich liebe es
But I love it
But I love it

Du wirst meine Krone
넌 내 왕관이 되지
neon nae wanggwani doeji

Das Herz schlägt wild, wild, wild
두근두근 두근대는 감각
dugeundugeun dugeundaeneun gamgak

Es ist ein großes Chaos
심장은 대혼란
simjang-eun daehollan

Aber ich liebe es
But I love it
But I love it

Endlich perfekt
비로소 완벽해진
biroso wanbyeokaejin

Sind wir nicht zwei, zwei, zwei?
우리 둘이 둘이 둘이잖아
uri duri duri durijana

Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh

Einsamkeit, halt an, mach Schluss damit
외로움 멈춰라 마수리 수리
oeroum meomchwora masuri suri

Oh, oh, oh, oh, oh, ooh
Oh, oh, oh, oh, oh, ooh
Oh, oh, oh, oh, oh, ooh

Ja, ja, ja
Ya, ya, ya
Ya, ya, ya

Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh

Qual, halt an, mach Schluss damit
괴로움 멈춰라 마수리 수리
goeroum meomchwora masuri suri

Oh, oh, oh, oh, oh, ooh
Oh, oh, oh, oh, oh, ooh
Oh, oh, oh, oh, oh, ooh

Ja, ja, ja
Ya, ya, ya
Ya, ya, ya

Tatsächlich bin ich immer noch ein bisschen unsicher
사실 아직도 난 조금 불안해
sasil ajikdo nan jogeum buranhae

Stehe zwischen kaltem Spott und Einsamkeit
차가운 냉소와 외로움 중간에 서 있어
chagaun naengsowa oeroum junggane seo isseo

Niemand kann es verstehen (niemand)
Nobody can understand (nobody)
Nobody can understand (nobody)

Aber es bist du
But it's you
But it's you

Deine Existenz verwandelt meine Welt wie Magie
너의 존재가 마법처럼 내 세상을 바꿔
neoui jonjaega mabeopcheoreom nae sesang-eul bakkwo

Ich habe jetzt keinen Schmerz mehr
난 이젠 안 아파
nan ijen an apa

(Ich hab eine Krone auf meinem Kopf)
(I got crown on my head)
(I got crown on my head)

Hörner wachsen aus meinem Kopf
머리에 뿔이 솟아
meorie ppuri sosa

Aber ich liebe es
But I love it
But I love it

Du wirst meine Krone
넌 내 왕관이 되지
neon nae wanggwani doeji

Das Herz schlägt wild, wild, wild
두근두근 두근대는 감각
dugeundugeun dugeundaeneun gamgak

Es ist ein großes Chaos
심장은 대혼란
simjang-eun daehollan

Aber ich liebe es
But I love it
But I love it

Endlich perfekt
비로소 완벽해진
biroso wanbyeokaejin

Sind wir nicht zwei, zwei, zwei?
우리 둘이 둘이 둘이잖아
uri duri duri durijana

Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh

Einsamkeit, halt an, mach Schluss damit
외로움 멈춰라 마수리 수리
oeroum meomchwora masuri suri

Oh, oh, oh, oh, oh, ooh
Oh, oh, oh, oh, oh, ooh
Oh, oh, oh, oh, oh, ooh

Ja, ja, ja
Ya, ya, ya
Ya, ya, ya

Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh

Qual, halt an, mach Schluss damit
괴로움 멈춰라 마수리 수리
goeroum meomchwora masuri suri

Oh, oh, oh, oh, oh, ooh
Oh, oh, oh, oh, oh, ooh
Oh, oh, oh, oh, oh, ooh

Ja, ja, ja
Ya, ya, ya
Ya, ya, ya

Escrita por: Supreme BOI / Michel Lindgren Schulz / Melanie Joy Fontana / Slow Rabbit. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Andrea. Subtitulado por Amairani y más 3 personas. Revisiones por 3 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de TOMORROW X TOGETHER (TXT) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección