Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 293.001

CROWN (어느날 머리에서 뿔이 자랐다)

TOMORROW X TOGETHER (TXT)

Letra

Significado

COURONNE (Un jour, des cornes ont poussé sur ma tête)

CROWN (어느날 머리에서 뿔이 자랐다)

Dans le miroir, tu me regardes, perdu, ce n'est pas moi (ouais, ouais, ouais)
거울 속에서 나를 멍하니 보는 넌 내가 아냐 (ya, ya, ya)
geoul sogeseo nareul meonghani boneun neon naega anya (ya, ya, ya)

Un mal de tête qui tourne et quelque chose sur ma tête (ah, ah)
어지러운 두통과 something on my head (ah, ah)
eojireoun dutonggwa something on my head (ah, ah)

J'ai envie de fuir, de disparaître au loin (ouais, ouais, ouais)
이대로 도망치고 싶어 사라지고 싶어 저 멀리 (ya, ya, ya)
idaero domangchigo sipeo sarajigo sipeo jeo meolli (ya, ya, ya)

(Sauve-moi) Je ne sais pas qui je suis (ah, ah)
(구해줘) 난 누구 I don't know who I am (ah, ah)
(guhaejwo) nan nugu I don't know who I am (ah, ah)

Mon corps doit être fou
내 몸이 미쳤나 봐
nae momi michyeonna bwa

Des cornes poussent sur ma tête
내 머리엔 뿔이 돋아
nae meorien ppuri doda

Je ne sais pas comment arrêter ça
어떡해 멈출지를 몰라
eotteokae meomchuljireul molla

Oh, dans ce monde, je suis seul et mauvais
Oh 세상 속 나 혼자 나빠
Oh sesang sok na honja nappa

Sauve-moi, peut-être que je suis devenu un monstre
구해줘 어쩌면 난 괴물이 된지도 몰라
guhaejwo eojjeomyeon nan goemuri doenjido molla

Je n'ai personne d'autre que toi
Got no one but you
Got no one but you

(Qui es-tu, toi ?) Tu es celle qui m'a trouvé, est-ce que tu es ma rédemption ? (ah, ah, ah)
(Who you, you?) 버려진 날 찾은 넌 구원인 걸까 (ah, ah, ah)
(Who you, you?) beoryeojin nal chajeun neon guwonin geolkka (ah, ah, ah)

(Qui es-tu, toi ?) Tes ailes portent-elles la même douleur que moi ?
(Who you, you?) 네 날개도 나와 같은 아픔인 걸까
(Who you, you?) ne nalgaedo nawa gateun apeumin geolkka

Des cornes poussent sur ma tête
머리에 뿔이 솟아
meorie ppuri sosa

Mais j'adore ça
But I love it
But I love it

Tu deviens ma couronne
넌 내 왕관이 되지
neon nae wanggwani doeji

Cette sensation qui fait battre mon cœur
두근두근 두근대는 감각
dugeundugeun dugeundaeneun gamgak

Mon cœur est en pleine confusion
심장은 대혼란
simjang-eun daehollan

Mais j'adore ça
But I love it
But I love it

Enfin, nous sommes parfaits
비로소 완벽해진
biroso wanbyeokaejin

Nous deux, nous deux, c'est ça
우리 둘이 둘이 둘이잖아
uri duri duri durijana

Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh

La solitude, arrête-toi, magie, magie
외로움 멈춰라 마수리 수리
oeroum meomchwora masuri suri

Oh, oh, oh, oh, oh, ooh
Oh, oh, oh, oh, oh, ooh
Oh, oh, oh, oh, oh, ooh

Ouais, ouais, ouais
Ya, ya, ya
Ya, ya, ya

Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh

La souffrance, arrête-toi, magie, magie
괴로움 멈춰라 마수리 수리
goeroum meomchwora masuri suri

Oh, oh, oh, oh, oh, ooh
Oh, oh, oh, oh, oh, ooh
Oh, oh, oh, oh, oh, ooh

Ouais, ouais, ouais
Ya, ya, ya
Ya, ya, ya

Pourquoi le monde est-il comme ça avec moi ?
세상은 대체 왜 이래 나한테
sesang-eun daeche wae irae nahante

Du jour au lendemain, j'ai des cornes sur la tête
하루아침에 뿔이 달린 내 상태
haruachime ppuri dallin nae sangtae

Y a-t-il de la lumière même pour le diable ?
빛이 있을까 악마한테도
bichi isseulkka angmahantedo

À ce moment-là, tes ailes se sont déployées devant moi
그때 눈앞에서 펼쳐진 네 날개
geuttae nunapeseo pyeolchyeojin ne nalgae

Dis-moi, c'est moi qui complète ta moitié, non ?
말해줘 너의 반쪽을 완성하는 건 나잖아
malhaejwo neoui banjjogeul wanseonghaneun geon najana

Ce moment où mon nom est prononcé
내 이름이 불리워진 이 순간
nae ireumi bulliwojin i sun-gan

(Qui es-tu, toi ?) Tu es celle qui m'a trouvé, est-ce que tu es ma rédemption ? (ah, ah, ah)
(Who you, you?) 버려진 날 찾은 넌 구원인 걸까 (ah, ah, ah)
(Who you, you?) beoryeojin nal chajeun neon guwonin geolkka (ah, ah, ah)

(Qui es-tu, toi ?) Tes ailes portent-elles la même douleur que moi ?
(Who you, you?) 네 날개도 나와 같은 아픔인 걸까
(Who you, you?) ne nalgaedo nawa gateun apeumin geolkka

Des cornes poussent sur ma tête
머리에 뿔이 솟아
meorie ppuri sosa

Mais j'adore ça
But I love it
But I love it

Tu deviens ma couronne
넌 내 왕관이 되지
neon nae wanggwani doeji

Cette sensation qui fait battre mon cœur
두근두근 두근대는 감각
dugeundugeun dugeundaeneun gamgak

Mon cœur est en pleine confusion
심장은 대혼란
simjang-eun daehollan

Mais j'adore ça
But I love it
But I love it

Enfin, nous sommes parfaits
비로소 완벽해진
biroso wanbyeokaejin

Nous deux, nous deux, c'est ça
우리 둘이 둘이 둘이잖아
uri duri duri durijana

Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh

La solitude, arrête-toi, magie, magie
외로움 멈춰라 마수리 수리
oeroum meomchwora masuri suri

Oh, oh, oh, oh, oh, ooh
Oh, oh, oh, oh, oh, ooh
Oh, oh, oh, oh, oh, ooh

Ouais, ouais, ouais
Ya, ya, ya
Ya, ya, ya

Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh

La souffrance, arrête-toi, magie, magie
괴로움 멈춰라 마수리 수리
goeroum meomchwora masuri suri

Oh, oh, oh, oh, oh, ooh
Oh, oh, oh, oh, oh, ooh
Oh, oh, oh, oh, oh, ooh

Ouais, ouais, ouais
Ya, ya, ya
Ya, ya, ya

En fait, je suis encore un peu inquiet
사실 아직도 난 조금 불안해
sasil ajikdo nan jogeum buranhae

Je suis coincé entre le froid cynisme et la solitude
차가운 냉소와 외로움 중간에 서 있어
chagaun naengsowa oeroum junggane seo isseo

Personne ne peut comprendre (personne)
Nobody can understand (nobody)
Nobody can understand (nobody)

Mais c'est toi
But it's you
But it's you

Ta présence change mon monde comme par magie
너의 존재가 마법처럼 내 세상을 바꿔
neoui jonjaega mabeopcheoreom nae sesang-eul bakkwo

Je n'ai plus mal
난 이젠 안 아파
nan ijen an apa

(J'ai une couronne sur la tête)
(I got crown on my head)
(I got crown on my head)

Des cornes poussent sur ma tête
머리에 뿔이 솟아
meorie ppuri sosa

Mais j'adore ça
But I love it
But I love it

Tu deviens ma couronne
넌 내 왕관이 되지
neon nae wanggwani doeji

Cette sensation qui fait battre mon cœur
두근두근 두근대는 감각
dugeundugeun dugeundaeneun gamgak

Mon cœur est en pleine confusion
심장은 대혼란
simjang-eun daehollan

Mais j'adore ça
But I love it
But I love it

Enfin, nous sommes parfaits
비로소 완벽해진
biroso wanbyeokaejin

Nous deux, nous deux, c'est ça
우리 둘이 둘이 둘이잖아
uri duri duri durijana

Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh

La solitude, arrête-toi, magie, magie
외로움 멈춰라 마수리 수리
oeroum meomchwora masuri suri

Oh, oh, oh, oh, oh, ooh
Oh, oh, oh, oh, oh, ooh
Oh, oh, oh, oh, oh, ooh

Ouais, ouais, ouais
Ya, ya, ya
Ya, ya, ya

Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh

La souffrance, arrête-toi, magie, magie
괴로움 멈춰라 마수리 수리
goeroum meomchwora masuri suri

Oh, oh, oh, oh, oh, ooh
Oh, oh, oh, oh, oh, ooh
Oh, oh, oh, oh, oh, ooh

Ouais, ouais, ouais
Ya, ya, ya
Ya, ya, ya

Escrita por: Supreme BOI / Michel Lindgren Schulz / Melanie Joy Fontana / Slow Rabbit. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Andrea. Subtitulado por Amairani y más 3 personas. Revisiones por 3 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de TOMORROW X TOGETHER (TXT) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección