Transliteración y traducción generadas automáticamente

永遠に光れ (Everlasting Shine)
TOMORROW X TOGETHER (TXT)
Brille pour l'éternité
永遠に光れ (Everlasting Shine)
Oui, encore et encore
そう何度も何度も
sō nando mo nando mo
Je vais dépasser le présent devant moi
目の前の今を越えるさ
me no mae no ima wo koeru sa
Encore et encore, je vais transformer mes larmes en espoir
何度も何度も 涙を希望に変えてこう
nando mo nando mo namida wo kibō ni kaete kō
Avançons dans un quotidien aux mille couleurs
七色の日常を進め
nanairo no nichijō wo susume
Brille pour l'éternité
永遠に光れ
eien ni hikare
Tu brilleras comme un diamant
You'll shine like a diamond
You'll shine like a diamond
Les anges et les démons se croisent (ooh)
天使と悪魔が交差してく (ooh)
tenshi to akuma ga kōsa shiteku (ooh)
Le monde est plein de contradictions
世界は矛盾だらけさ
sekai wa mujun darake sa
Ce n'est pas comme je le veux
思い通りじゃない
omoidōri janai
Un rêve qui se laisse abattre, c'est nul
そのくらいで負ける夢はダサい
sono kurai de makeru yume wa dasai
Oui, encore et encore
そう何度も何度も
sō nando mo nando mo
Je vais dépasser le présent devant moi
目の前の今を越えるさ
me no mae no ima wo koeru sa
Encore et encore, je vais transformer mes larmes en espoir
何度も何度も 涙を希望に変えてこう
nando mo nando mo namida wo kibō ni kaete kō
Avançons dans un quotidien aux mille couleurs
七色の日常を進め
nanairo no nichijō wo susume
Brille pour l'éternité
永遠に光れ
eien ni hikare
Tu brilleras comme un diamant
You'll shine like a diamond
You'll shine like a diamond
Les vagues de la ville, à la recherche de défauts, faire semblant de ne pas être brisé, ça ne suffit plus
街の波 粗探し 壊れないフリ してるだけじゃもう
machi no nami asasagashi kowarenai furi shiteru dake ja mō
Je suis fatigué
疲れてしまうんだ
tsukarete shimau nda
Devrais-je partir en quête de moi-même ?
自分を探す旅に出ようか
jibun wo sagasu tabi ni deyō ka
Alors sûrement
そうすればきっと
sō sureba kitto
La vie sera belle, ouais
Life will be good yeah
Life will be good yeah
Ne baisse pas les bras, cette blessure est précieuse
負けないで その傷は尊い
makenaide sono kizu wa toutoi
Oui, encore et encore
そう何度も何度も
sō nando mo nando mo
Je vais dépasser le présent devant moi
目の前の今を越えるさ
me no mae no ima wo koeru sa
Encore et encore, je vais transformer mes larmes en espoir
何度も何度も 涙を希望に変えてこう
nando mo nando mo namida wo kibō ni kaete kō
Avançons dans un quotidien aux mille couleurs
七色の日常を進め
nanairo no nichijō wo susume
Brille pour l'éternité
永遠に光れ
eien ni hikare
Tu brilleras comme un diamant
You'll shine like a diamond
You'll shine like a diamond
Polis ton diamant
磨きあげろ 君の diamond
migakiagero kimi no diamond
Ces jours éblouissants, pour toujours
このままずっと眩い日々を
kono mama zutto mabayui hibi wo
Une histoire prévisible, c'est ennuyeux
予想できる story なんてつまらない
yosō dekiru Story nante tsumaranai
Oui, encore et encore
そう何度も何度も
sō nando mo nando mo
Je vais dépasser le mur devant moi
目の前の壁を越えるさ
me no mae no kabe wo koeru sa
Encore et encore, je vais relier ma faiblesse à l'avenir
何度も何度も 弱さを未来に繋げよう
nando mo nando mo yowasa wo mirai ni tsunageyō
Avançons dans un quotidien aux mille couleurs
七色の日常を進め
nanairo no nichijō wo susume
Brille pour l'éternité
永遠に光れ
eien ni hikare
Tu brilleras comme un diamant
You'll shine like a diamond
You'll shine like a diamond
Tu brilleras comme un diamant
You'll shine like a diamond
You'll shine like a diamond
Tu brilleras comme un diamant
You'll shine like a diamond
You'll shine like a diamond



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de TOMORROW X TOGETHER (TXT) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: