Traducción generada automáticamente
Frost
Frost
Ich bin so schockiert
I’m so shocked
I’m so shocked
Ha, ha, ha
Ha, ha, ha
Ha, ha, ha
Der Frühling kommt, doch wo ist die Wärme?
봄이 와도 없어 어디에도 온기
bomi wado eopseo eodiedo on-gi
Draußen am Fenster stechen scharfe Nadeln hervor
창밖엔 날카로운 바늘이 돋아 막
changbakken nalkaroun baneuri doda mak
Weiße Atemzüge wie Eisig
하얀 숨결 like icy
hayan sumgyeol like icy
Spurlos verschwunden, das flimmernde Sternenlicht
흔적 없이 gone 일렁이던 별빛
heunjeok eopsi gone illeong-ideon byeolbit
Fest in meinem Herzen, ein großes Loch
Stuck in my heart 커진 구멍
Stuck in my heart keojin gumeong
In Schleier gehüllt, diese kleine Insel
베일에 싸인 저 작은 섬
beire ssain jeo jageun seom
In der erodierten Seele
잠식된 영혼 안
jamsikdoen yeonghon an
Ich bin ausgebrannt, wieder einmal
I'm hollowed out 또 다시
I'm hollowed out tto dasi
Die Stimmen, die mich rufen
날 부르는 voices
nal bureuneun voices
Ich bin jetzt im Chaos
I'm in chaos now
I'm in chaos now
In diesem Durcheinander, das durch den Namen angezogen wird
이름에 이끌려 온 혼란 속 나
ireume ikkeullyeo on hollan sok na
Ich habe wirklich den Verstand verloren
Really lost my mind
Really lost my mind
Wirklich, wirklich, wirklich, wirklich verloren
Really, really, really, really lost it
Really, really, really, really lost it
Die schwachen Stimmen
희미한 voices
huimihan voices
Ich verstehe nicht, warum
모르겠어 why
moreugesseo why
Was ist mein Schicksal? Was könnte die Antwort sein, wirklich?
내 운명은 what? 뭘까 정답, 정말
nae unmyeong-eun what? mwolkka jeongdap, jeongmal
Ich habe wirklich den Verstand verloren
Really lost my mind
Really lost my mind
Wirklich, wirklich, wirklich verloren (ha, ha)
Really, really, really lost it (ha, ha)
Really, really, really lost it (ha, ha)
Meine gefrorenen Lippen
얼어붙은 내 입술
eoreobuteun nae ipsul
Schweben auf der Zunge
혀끝에 맴돌아
hyeokkeute maemdora
Selbst wenn ich diesen Namen rufe
불러봐도 그 이름
bulleobwado geu ireum
Kommt nur kalter Atem heraus
차가운 입김만
chagaun ipgimman
In dem fremden Namen verborgen
낯선 이름에 깃든
natseon ireume gitdeun
Schicksal oder etwas anderes
운명 or 무언가
unmyeong or mueon-ga
Ich kann die Bedeutungen nicht erkennen
알 수 없어 의미들
al su eopseo uimideul
Sie bilden sich weiß
하얗게 맺혀가
hayake maechyeoga
Über den gefrorenen See, dem Weg folgend
결빙 호수를 건너 길 따라
gyeolbing hosureul geonneo gil ttara
An dem Ende angekommen, ein stilles Zeichen
다다른 끝에 멈춘 sign
dadareun kkeute meomchun sign
Begrüßt von kaltem Wind
날 맞이해 오직 찬바람
nal majihae ojik chanbaram
Eine traurige Blume im lichtlosen Eis
빛을 잃은 얼음 속 슬픈 flower
bicheul ireun eoreum sok seulpeun flower
Das Schicksal ist gescheitert
운명의 난파
unmyeong-ui nanpa
Die Zeit scheint stillzustehen
멈춘듯한 time
meomchundeutan time
In ihr sterbe ich (ja, ja, ah)
그 속에 I'm dying (yeah, yeah, ah)
geu soge I'm dying (yeah, yeah, ah)
Die Stimmen, die mich rufen
날 부르는 voices
nal bureuneun voices
Ich bin jetzt im Chaos
I'm in chaos now
I'm in chaos now
In diesem Durcheinander, das durch den Namen angezogen wird
이름에 이끌려 온 혼란 속 나
ireume ikkeullyeo on hollan sok na
Ich habe wirklich den Verstand verloren
Really lost my mind
Really lost my mind
Wirklich, wirklich, wirklich, wirklich verloren
Really, really, really, really lost it
Really, really, really, really lost it
Die schwachen Stimmen
희미한 voices
huimihan voices
Ich verstehe nicht, warum
모르겠어 why
moreugesseo why
Was ist mein Schicksal? Was könnte die Antwort sein, wirklich?
내 운명은 what? 뭘까 정답, 정말
nae unmyeong-eun what? mwolkka jeongdap, jeongmal
Ich habe wirklich den Verstand verloren
Really lost my mind
Really lost my mind
Wirklich, wirklich, wirklich verloren
Really, really, really lost it
Really, really, really lost it
Meine gefrorenen Lippen
얼어붙은 내 입술
eoreobuteun nae ipsul
Schweben auf der Zunge
혀끝에 맴돌아
hyeokkeute maemdora
Selbst wenn ich diesen Namen rufe
불러봐도 그 이름
bulleobwado geu ireum
Kommt nur kalter Atem heraus
차가운 입김만
chagaun ipgimman
In dem fremden Namen verborgen
낯선 이름에 깃든
natseon ireume gitdeun
Schicksal oder etwas anderes
운명 or 무언가
unmyeong or mueon-ga
Ich kann die Bedeutungen nicht erkennen
알 수 없어 의미들
al su eopseo uimideul
Sie bilden sich weiß
하얗게 맺혀가
hayake maechyeoga
Auf der Insel der Träume existiert nur Chaos
꿈의 섬엔 혼란만이 exist
kkumui seomen hollanmani exist
Selbst wenn ich fliehe, versinke ich tief in der Unruhe
도망쳐도 빠져 불안 깊이
domangchyeodo ppajyeo buran gipi
Vor dem Namen gefrorene Bedeutungen
이름 앞에 얼어붙은 의미
ireum ape eoreobuteun uimi
Bin ich bereit dafür?
Am I ready for this?
Am I ready for this?
Meine gefrorenen Lippen
얼어붙은 내 입술
eoreobuteun nae ipsul
Schweben auf der Zunge
혀끝에 맴돌아
hyeokkeute maemdora
Selbst wenn ich diesen Namen rufe
불러봐도 그 이름
bulleobwado geu ireum
Kommt nur kalter Atem heraus
차가운 입김만
chagaun ipgimman
In dem fremden Namen verborgen
낯선 이름에 깃든
natseon ireume gitdeun
Schicksal oder etwas anderes
운명 or 무언가
unmyeong or mueon-ga
Ich kann die Bedeutungen nicht erkennen
알 수 없어 의미들
al su eopseo uimideul
Sie bilden sich weiß.
하얗게 맺혀가
hayake maechyeoga




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de TOMORROW X TOGETHER (TXT) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: