Traducción generada automáticamente

LEveL (feat. SawanoHiroyuki[nZk])
TOMORROW X TOGETHER (TXT)
Niveau (feat. SawanoHiroyuki[nZk])
LEveL (feat. SawanoHiroyuki[nZk])
Un idéal plein de pièges
罠だらけの理想
wana darake no risō
Une excuse pour se consoler
慰めの口実
nagusame no kōjitsu
Je vais dire que je te l'avais dit
Gonna say I told you so
Gonna say I told you so
L'espoir qu'on nous retire
取り上げられる希望
toriagerareru kibō
Un raccourci pour devenir une star
Short cut to be a star
Short cut to be a star
Je suis pas né pour élever la barre
Wasn't born to raise the bar
Wasn't born to raise the bar
La justice trompeuse est
誤魔化しの正義は
gomakashi no seigi wa
Comme une alarme que personne ne peut déclencher
誰も起こせないアラームのようだ
daremo okosenai arāmu no yō da
Échouer, ressentir
Failing, feeling
Failing, feeling
Ne nettoie pas tes émotions
喜怒哀楽をクリーンにしないで
kidoairaku wo kurīn ni shinaide
Libère ta voix
声を freeに
koe wo free ni
On y va
Let's get 'em
Let's get 'em
Alors donne-toi
So giving yourself
So giving yourself
Tu te donnes la meilleure chance
You're giving yourself the best shot
You're giving yourself the best shot
Continue de te donner
Be giving yourself
Be giving yourself
Tu te donnes la meilleure chance
You're giving yourself the best shot
You're giving yourself the best shot
Tu dois pas y aller solo ?
Don't you gotta get solo?
Don't you gotta get solo?
Qu'est-ce que tu vas obtenir ? Je te le jure
What you gonna get? Swear it
What you gonna get? Swear it
N'oublie pas d'y aller solo
Don't you dare forget solo
Don't you dare forget solo
Tu donnes le meilleur de toi-même
You give it your best shot
You give it your best shot
Vas-y, tends la main pour te saisir
Go reach out to get ya
Go reach out to get ya
Il faut aller tendre la main pour te saisir
Gotta go reach out to get ya
Gotta go reach out to get ya
Vas-y, tends la main pour te saisir
Just go reach out to get ya
Just go reach out to get ya
Lève-toi, tends la main pour ça
Get up, reach out for it
Get up, reach out for it
Vas-y, tends la main pour te saisir
Go reach out to get ya
Go reach out to get ya
Il faut aller tendre la main pour te saisir
Gotta go reach out to get ya
Gotta go reach out to get ya
Vas-y, tends la main pour te saisir
Just go reach out to get ya
Just go reach out to get ya
Entre, sors, passe à l'action
Just get in, get out, get on to it
Just get in, get out, get on to it
Je peux pas me souvenir d'oublier
Can't remember to forget
Can't remember to forget
Petit garçon qui a perdu le pari
Little boy who lost the bet
Little boy who lost the bet
Maintenant je cumule les kills
Now I'm racking up the kills
Now I'm racking up the kills
Je dois payer les factures, les factures
I got to pay the bills, the bills
I got to pay the bills, the bills
Sois reconnaissant pour ce que tu as
Be grateful what you get
Be grateful what you get
C'est une façon de réinitialiser
Is a way to hit reset
Is a way to hit reset
Te donner plus qu'une jambe
Give you more than just a leg
Give you more than just a leg
Hors de portée, je suis au niveau des dieux
Off the hook, I'm god-level
Off the hook, I'm god-level
Échouer, ressentir
Failing, feeling
Failing, feeling
Tous ces jours sont morts
All those days are dead
All those days are dead
Pas de rambarde, pas de plafond
There's no railing, ceiling
There's no railing, ceiling
On y va
Let's get 'em
Let's get 'em
Alors donne-toi
So giving yourself
So giving yourself
Tu te donnes la meilleure chance
You're giving yourself the best shot
You're giving yourself the best shot
Continue de te donner
Be giving yourself
Be giving yourself
Tu te donnes la meilleure chance
You're giving yourself the best shot
You're giving yourself the best shot
Tu dois pas y aller solo ?
Don't you gotta get solo?
Don't you gotta get solo?
Qu'est-ce que tu vas obtenir ? Je te le jure
What you gonna get? Swear it
What you gonna get? Swear it
N'oublie pas d'y aller solo
Don't you dare forget solo
Don't you dare forget solo
Tu donnes le meilleur de toi-même
You give it your best shot
You give it your best shot
Vas-y, tends la main pour te saisir
Go reach out to get ya
Go reach out to get ya
Il faut aller tendre la main pour te saisir
Gotta go reach out to get ya
Gotta go reach out to get ya
Vas-y, tends la main pour te saisir
Just go reach out to get ya
Just go reach out to get ya
Lève-toi, tends la main pour ça
Get up, reach out for it
Get up, reach out for it
Vas-y, tends la main pour te saisir
Go reach out to get ya
Go reach out to get ya
Il faut aller tendre la main pour te saisir
Gotta go reach out to get ya
Gotta go reach out to get ya
Vas-y, tends la main pour te saisir
Just go reach out to get ya
Just go reach out to get ya
Entre, sors, passe à l'action
Just get in, get out, get on to it
Just get in, get out, get on to it
Ayy
Ayy
Ayy
Fin de partie, mais ils lui ont donné tous les codes de triche
Game over, but they gave him all the cheat codes
Game over but they gave him all the cheat codes
Petit gamin dans le caniveau avec le nez en sang
Little kiddy in the gutter with a bloody nose
Little kiddy in the gutter with a bloody nose
Sur la couverture, mais il lit même pas ça
On the cover, but he doesn't even read those
On the cover, but he doesn't even read those
Les gros titres, les gros titres
The headlines, the headlines
The headlines, the headlines
Tellement musclé, mais il a pas d'ego
So jacked, but he hasn't got an ego
So jacked, but he hasn't got an ego
Gamin du coin, il est parti de zéro
Local boy and he came up from zero
Local boy and he came up from zero
À chaque bataille, on peut le voir grandir en puissance, et grandir
Every battle we can watch him as the power grows, and grows
Every battle we can watch him as the power grows, and grows
On y va
Let's get 'em
Let's get 'em
Alors donne-toi
So giving yourself
So giving yourself
Tu te donnes la meilleure chance
You're giving yourself the best shot
You're giving yourself the best shot
Continue de te donner
Be giving yourself
Be giving yourself
Tu te donnes la meilleure chance
You're giving yourself the best shot
You're giving yourself the best shot
Tu dois pas y aller solo ?
Don't you gotta get solo?
Don't you gotta get solo?
Qu'est-ce que tu vas obtenir ? Je te le jure
What you gonna get? Swear it
What you gonna get? Swear it
N'oublie pas d'y aller solo
Don't you dare forget solo
Don't you dare forget solo
Tu donnes le meilleur de toi-même
You give it your best shot
You give it your best shot
Vas-y, tends la main pour te saisir
Go reach out to get ya
Go reach out to get ya
Il faut aller tendre la main pour te saisir
Gotta go reach out to get ya
Gotta go reach out to get ya
Vas-y, tends la main pour te saisir
Just go reach out to get ya
Just go reach out to get ya
Lève-toi, tends la main pour ça
Get up, reach out for it
Get up, reach out for it
Vas-y, tends la main pour te saisir
Go reach out to get ya
Go reach out to get ya
Il faut aller tendre la main pour te saisir
Gotta go reach out to get ya
Gotta go reach out to get ya
Vas-y, tends la main pour te saisir
Just go reach out to get ya
Just go reach out to get ya
Entre, sors, passe à l'action
Just get in, get out, get on to it
Just get in, get out, get on to it



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de TOMORROW X TOGETHER (TXT) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: