Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 8.392

Song of the Stars (별의 노래)

TOMORROW X TOGETHER (TXT)

Letra

Significado

Chanson des Étoiles

Song of the Stars (별의 노래)

Suivant la voix des étoiles
별의 목소리를 따라
byeorui moksorireul ttara

Toi et moi chantons ensemble
함께 노래하는 너와 나
hamkke noraehaneun neowa na

Les paroles d'une chanson éternelle pour se souvenir l'un de l'autre
서로를 기억할 영원의 노랫말
seororeul gieokal yeong-wonui noraenmal

Chanson des étoiles, les étoiles avec toi
Song of the stars, the stars with you
Song of the stars, the stars with you

La lumière des étoiles endormies, je pensais être seul
낮잠에 든 저 별빛, 혼자라 생각했지
natjame deun jeo byeolbit, honjara saenggakaetji

Le monde n'a pas de réponse et qui se souviendra de moi
세상은 답이 없고 누가 날 기억은 할지
sesang-eun dabi eopgo nuga nal gieogeun halji

Soudain, j'entends, mon nom chanté pour la première fois
순간 들려와, 처음 불리운 나의 이름
sun-gan deullyeowa, cheoeum bulliun naui ireum

Les larmes que nous avons versées, un sort que nous avons créé
함께 흘렸던 눈물, 그걸로 만든 주문
hamkke heullyeotdeon nunmul, geugeollo mandeun jumun

Même si nous nous séparons, on se retrouvera ici
설령 우리 헤어진대도 이곳에서 만나
seollyeong uri he-eojindaedo igoseseo manna

Te souviens-tu de cette promesse, notre petit doigt lié ?
새끼손가락 건 그 약속을 너는 기억할까
saekkison-garak geon geu yaksogeul neoneun gieokalkka

Je peux voir
I can see
I can see

Suivant la voix des étoiles (suivant la voix des étoiles)
별의 목소리를 따라 (별의 목소리를 따라)
byeorui moksorireul ttara (byeorui moksorireul ttara)

Toi et moi chantons ensemble
함께 노래하는 너와 나
hamkke noraehaneun neowa na

Les paroles d'une chanson éternelle pour se souvenir l'un de l'autre
서로를 기억할 영원의 노랫말
seororeul gieokal yeong-wonui noraenmal

Chanson des étoiles, les étoiles avec toi
Song of the stars, the stars with you
Song of the stars, the stars with you

Mon nom (na, na-na, na, na, na, eh, na, na-na, na, na, na, eh)
내 이름을 (na, na-na, na, na, na, eh, na, na-na, na, na, na, eh)
nae ireumeul (na, na-na, na, na, na, eh, na, na-na, na, na, na, eh)

Ton nom (na, na-na, na, na, na, yeah-eh)
네 이름을 (na, na-na, na, na, na, yeah-eh)
ne ireumeul (na, na-na, na, na, na, yeah-eh)

Nos noms (na, na-na, na, na, na, eh, na, na-na, na, na)
우리 이름을 (na, na-na, na, na, na, eh, na, na-na, na, na)
uri ireumeul (na, na-na, na, na, na, eh, na, na-na, na, na)

Chanson des étoiles, les étoiles avec toi
Song of the stars, the stars with you
Song of the stars, the stars with you

Une nouvelle ligne de départ retrouvée, la lumière des étoiles nous éclaire
다시 찾은 start line, 우릴 비추는 starlight
dasi chajeun start line, uril bichuneun starlight

Les larmes versées pour l'autre, la chaleur qui se transmet
서로를 위해 흘린 눈물, 건네지는 온기
seororeul wihae heullin nunmul, geonnejineun on-gi

Quand je chante cette chanson (ooh, woah, woah)
이 노래를 부를 때 (ooh, woah, woah)
i noraereul bureul ttae (ooh, woah, woah)

Avec les étoiles, nous sommes toujours à leurs côtés (à côté l'un de l'autre)
저 별과 우린 늘 그 곁에 (서로의 곁에)
jeo byeolgwa urin neul geu gyeote (seoroui gyeote)

Souviens-toi
기억해
gieokae

Suivant la voix des étoiles (suivant la voix des étoiles)
별의 목소리를 따라 (별의 목소리를 따라)
byeorui moksorireul ttara (byeorui moksorireul ttara)

Toi et moi chantons ensemble (chantons ensemble)
함께 노래하는 너와 나 (노래하는 너와 나)
hamkke noraehaneun neowa na (noraehaneun neowa na)

Des paroles pleines de nos noms (no-oh, no, no, no)
우리의 이름만 가득한 노랫말 (no-oh, no, no, no)
uriui ireumman gadeukan noraenmal (no-oh, no, no, no)

Chanson des étoiles, les étoiles avec toi (chanson des étoiles avec toi)
Song of the stars, the stars with you (song of the stars with you)
Song of the stars, the stars with you (song of the stars with you)

Mon nom (na, na-na, na, na, na, eh, na, na-na, na, na, na, eh, ooh, ooh-ooh-ooh)
내 이름을 (na, na-na, na, na, na, eh, na, na-na, na, na, na, eh, ooh, ooh-ooh-ooh)
nae ireumeul (na, na-na, na, na, na, eh, na, na-na, na, na, na, eh, ooh, ooh-ooh-ooh)

Ton nom (na, na-na, na, na, na, yeah-eh)
네 이름을 (na, na-na, na, na, na, yeah-eh)
ne ireumeul (na, na-na, na, na, na, yeah-eh)

Nos noms (na, na-na, na, na, na, eh, na, na-na, na, na)
우리 이름을 (na, na-na, na, na, na, eh, na, na-na, na, na)
uri ireumeul (na, na-na, na, na, na, eh, na, na-na, na, na)

Chanson des étoiles, les étoiles avec toi
Song of the stars, the stars with you
Song of the stars, the stars with you

Sous les étoiles (na, na-na, na, na, na, eh, na, na-na, na, na, na, eh)
Under the stars (na, na-na, na, na, na, eh, na, na-na, na, na, na, eh)
Under the stars (na, na-na, na, na, na, eh, na, na-na, na, na, na, eh)

Sous les étoiles (na, na-na, na, na, na, yeah-eh)
Under the stars (na, na-na, na, na, na, yeah-eh)
Under the stars (na, na-na, na, na, na, yeah-eh)

Sous les étoiles (na, na-na, na, na, na, eh, na, na-na, na, na)
Under the stars (na, na-na, na, na, na, eh, na, na-na, na, na)
Under the stars (na, na-na, na, na, na, eh, na, na-na, na, na)

Chanson des étoiles, les étoiles avec toi
Song of the stars, the stars with you
Song of the stars, the stars with you

Pour l'éternité (pour l'éternité)
영원하길 (영원하길)
yeong-wonhagil (yeong-wonhagil)

Chanson des étoiles
별의 노래
byeorui norae

Nos noms
우리의 이름
uriui ireum

La raison d'être ensemble
함께인 이유
hamkkein iyu

Escrita por: Jake Torrey / Johnny Simpson / PXPILLON / Sara Davis / BHM / Kim In Hyung (김인형) / Yi Yinjin (이이진) / David Alexander / Kim Bo Eun (김보은) / Hwang Yu Bin (황유빈) / ​danke / Zaya / January 8th (1월8일). ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de TOMORROW X TOGETHER (TXT) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección