Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 1.072
Letra

Significado

Où vas-tu ?

Where Do You Go?

Tu peux aller où tu veux
行けるよ どこでも
ikeru yo doko demo

C'est ton histoire
これは君の story
kore wa kimi no story

Pas besoin de briller
誰にも 彼にも
dare ni mo kare ni mo

Pour qui que ce soit
映える必要はない
haeru hitsuyou wa nai

Où vas-tu ?
Where do you go?
Where do you go?

Fais comme bon te semble
君の思うままに
kimi no omou mama ni

Où vas-tu ?
Where do you go?
Where do you go?

Dessine tes journées
君の日々を描こう
kimi no hibi wo egakou

C'est étouffant récemment (récemment)
息苦しいんだ recently (recently)
ikigurushii nda recently (recently)

Les réseaux sociaux sont flashy aujourd'hui
SNS は今日も flashy
SNS wa kyou mo flashy

Les posts que je vois, tout le monde
目に映る投稿は誰も皆
me ni utsuru toukou wa dare mo mina

Affiche un visage sans soucis
悩み一つない顔なんだ
nayami hitotsu nai kao nanda

C'est toujours comme ça, nous
いつもそうさ 僕達は
itsumo sou sa bokutachi wa

On se compare et ça nous rend malades
比べては病んでしまうな
kurabete wa yande shimau na

Une seule vie, tu es toi
Only one life, 君は君
Only one life, kimi wa kimi

Sois fier de ça
誇ればいい
hokoreba ii

Tu peux aller où tu veux
行けるよ どこでも
ikeru yo doko demo

C'est ton histoire (histoire)
これは君の story (story)
kore wa kimi no story (story)

Pas besoin de briller
誰にも 彼にも
dare ni mo kare ni mo

Pour qui que ce soit
映える必要はない
haeru hitsuyou wa nai

Où vas-tu ?
Where do you go?
Where do you go?

Fais comme bon te semble
君の思うままに
kimi no omou mama ni

Où vas-tu ?
Where do you go?
Where do you go?

Dessine tes journées
君の日々を描こう
kimi no hibi wo egakou

Depuis quand, je me demande, j'ai
いつからだろう 胸の内を
itsukara darou mune no uchi wo

Arrêté de partager mes pensées
誰かにシェアしないようにした
dareka ni shea shinai you ni shita

J'ai peur d'être moqué
笑われるのが怖くて
warawareru no ga kowakute

Et j'ai verrouillé mes rêves
鍵をかけた夢
kagi wo kaketa yume

Comme un figurant sans réplique
まるでセリフのないエキストラ
maru de serifu no nai ekisutora

J'aimerais que tu arrêtes ce jeu
そんなフリはやめてほしいんだ
sonna furi wa yamete hoshii nda

C'est à toi de décider, sans peur
It's up to you, 恐れずに
It's up to you, osorezu ni

Crie-le si tu veux
叫べばいい
sakebeba ii

Tu peux devenir
なれるよ 君こそ
nareru yo kimi koso

La star de ton histoire
物語の star に
monogatari no star ni

Pas besoin de briller
誰にも 彼にも
dare ni mo kare ni mo

Pour qui que ce soit
務まるはずはない
tsutomaru hazu wa nai

Où vas-tu ?
Where do you go?
Where do you go?

Fais comme bon te semble
君の思うままに
kimi no omou mama ni

Où vas-tu ?
Where do you go?
Where do you go?

Dessine tes journées
君の日々を描こう
kimi no hibi wo egakou

Où vas-tu ?
Where do you go?
Where do you go?

Peu importe où tu vas
どこに行こうとも
doko ni ikou to mo

Je veux savoir, woah
I wanna know, woah
I wanna know, woah

Montre-moi le vrai toi
見せてよ 君らしい 君を
misete yo kimirashii kimi wo

Tu peux aller où tu veux (ooh)
行けるよ どこでも (ooh)
ikeru yo doko demo (ooh)

C'est ton histoire (ooh)
これは君の story (ooh)
kore wa kimi no story (ooh)

Pas besoin de briller
誰にも 彼にも
dare ni mo kare ni mo

Pour qui que ce soit (pas besoin)
映える必要はない (必要はない)
haeru hitsuyou wa nai (hitsuyou wa nai)

Où vas-tu ?
Where do you go?
Where do you go?

Fais comme bon te semble (oh)
君の思うままに (oh)
kimi no omou mama ni (oh)

Où vas-tu ? (Où vas-tu ?)
Where do you go? (Where do you go?)
Where do you go? (Where do you go?)

Dessine tes journées
君の日々を描こう
kimi no hibi wo egakou

Où vas-tu ?
Where do you go?
Where do you go?

Escrita por: Evan Gartner / Samuel Preston / Ori Rose / 大橋ちっぽけ (Ohashi Chippoke) / Soma Genda. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de TOMORROW X TOGETHER (TXT) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección