Traducción generada automáticamente
Para ella
Txus Di Fellatio
For her
Para ella
Who is the owner of a kiss?Quien es el dueño de un beso?
Who gives it away? Or the lips that receive it?¿Quién lo regala? O ¿los labios que lo reciben?
Who is the owner of a gaze?¿Quien es el dueño de una mirada?
Who lets out phrases and hugs with their eyes?¿Quién deja escapar frases y abrazos con sus ojos?
Or who is caressed by them?O ¿quien es acariciado por ellos?
Who does a dream belong to?¿A quien pertenece un sueño?
Who searches for it all their life¿A quien lo busca toda su vida
even without barely touching it?aun sin apenas llegar a tocarlo?
Or who possesses it?O ¿Quien lo pose?
And yet nurtures, feeds, and lives off it.Y sin embargo lo mima alimenta y vive de el.
I am only the owner of a wound,Yo solo soy dueño de una herida,
The one your absence leaves,La que deja tu ausencia,
The one that bleeds inside.La que sangra por dentro.
And the one that only your presence can heal.Y la que solo cura tu presencia.
For everything else, I am a slaveDe todo lo demás soy esclavo
To your gaze, your smile, your kisses...De tu mirada, tú riza, tus besos…
...and to you, who are my dream.…y de ti, que eres mi sueño.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Txus Di Fellatio y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: