Traducción generada automáticamente

Darkside (feat. Future & Kiiara)
Ty Dolla $ign
Côté Obscur (feat. Future & Kiiara)
Darkside (feat. Future & Kiiara)
[Kiiara][Kiiara]
Certains jours, j'arrive pas à sortir de ma têteSome days I can't get out of my head
C'est juste le côté obscur de moiThat's just the dark side of me
Certaines nuits, j'ai du mal à m'endormirSome nights, it's hard for me to fall asleep
C'est juste le côté obscur de moiThat's just the dark side of me
Si jamais tu appelles mon nom, nomIf you ever ever call my name, name
Tu découvriras qu'on est tous les deux pareilsYou will find out that we're both the same
Quand les lumières s'éteignent, j'ai besoin de savoirWhen the lights go out, I need to know
As-tu peur du noir ?Are you afraid of the dark?
J'ai pas peur du noirI'm not afraid of the dark
[Ty Dolla $ign][Ty Dolla $ign]
J'ai pas peur, j'ai pas peur ('peur)I am not afraid, I am not afraid ('fraid)
Marre de l'oppression et de toute cette haine (haine)Sick off the oppression and all the hate (hate)
L'argent et le pouvoir, le statut social (statut)Money and the power, social rank (rank)
Beaucoup de fierté maintenant, pas assez de loyauté (ooh, ouais)Lot of pride now, not enough loyalty (ooh, yeah)
J'ai dû changer ma vie pour des choses meilleures (ouais)Had to change my life for the better things (yeah)
J'ai dû prendre les rênes et surmonter l'adversité (ouais)Had to boss up and overcome adversity (yeah)
J'ai mis mon frère dans la bonne position (position)I put my brother in position (position)
Je sais que certains n'ont pas vu la vision (vu la vision)I know some didn't see the vision (see the vision)
Je vis juste selon la traditionI'm just livin' by tradition
Et je mourrais pour mon respect (respect)And I'd die for my respect (respect)
Et je mourrais pour ma Patek ('tek, 'tek)And I'd die for my Patek ('tek, 'tek)
Tu pourrais mourir pour un manque de respectYou might die for disrespect
Et j'ai pas peur ('peur)And I'm not afraid ('fraid)
La dernière fois que j'ai vérifié, j'ai jamais eu peur de personneLast time I checked, I ain't ever been scared of nobody
Je veux savoir, quand ça devient réel (réel)I wanna know, when it get real (real)
Qui sera sur la ligne de front sur le terrain ? (terrain)Who gon' be out on the front line in the field? (Field)
Qui sera là pour les bons et les mauvais moments ?Who gon' be there for the good times and the bad?
Je sais déjà que personne n'a mon dosI'm already knowin' ain't nobody got my back
[Kiiara & Ty Dolla $ign][Kiiara & Ty Dolla $ign]
Certains jours, je ferme les yeux et je m'effaceSome days I close my eyes and fade away
Et je m'effaceAnd I fade away
C'est juste le côté obscur de moiThat's just the dark side of me
Certaines nuits, toutes les couleurs deviennent grisesSome nights all the colors turn to grey
Certaines nuits, toutes les couleurs deviennent grisesSome nights all the colors turn to grey
Tout comme le côté obscur de moiJust like the dark side of me
J'ai pas peur du noirI'm not afraid of the dark
[Future][Future]
J'ai dépassé toutes les attentesI went way beyond anyone's expectations
J'ai la 'Rarri allumée juste au cas où on fait la courseGot the 'Rarri turned on just in case we're racin'
J'étais déjà en troisième vitesse quand les mecs ont commencé à détesterI was already in the third gear by the time niggas hatin'
Qui sera sur le terrain pour moi quand je réussirai ?Who gon' be in the field for me when I make it?
J'ai commencé dans les tranchées, comment je vais exploser ?Started off in the trenches, how I'ma ever go pop?
Déjà sur la lune, déjà avec les garsAlready on the moon, already with the goons
Déjà sous champis (déjà sous champis)Already on shrooms (already on shrooms)
Je suis déjà à Pâques, je suis déjà comme un profI'm already on Easter, I'm already as a teacher
Fais attention au trône, je suis comme YeezusWatch for the throne, I'm like Yeezus
Ils essaient de me cloner, pensant que je les vois pasThey tryna clone me, thinkin' I don't see 'em
Ils lancent des piques subliminales pensant qu'on les entend pasThey take subliminal shots thinkin' we don't hear 'em
Je suis unique, c'est comme ça que je vais les tuerI'm one-of-a-kind, that's how I'm gon' kill 'em
[Kiiara & Ty Dolla $ign][Kiiara & Ty Dolla $ign]
J'ai un cœur humainI've got a human heart
J'ai un cœur humainI've got a human heart
As-tu peur du noir ?Are you afraid of the dark?
Le noir, le noirThe dark, the dark
Le noir, le noir, le noirThe dark, the dark, the dark
J'ai un cœur humainI've got a human heart
J'ai un cœur humainI've got a human heart
As-tu peur du noir ? Le noirAre you afraid of the dark? The dark
Le noir, le noirThe dark, the dark
Le noir, le noir, le noirThe dark, the dark, the dark
Certains jours, je ferme les yeux et je m'effaceSome days I close my eyes and fade away
Et je m'effaceAnd I fade away
C'est juste le côté obscur de moiThat's just the dark side of me
Certaines nuits, toutes les couleurs deviennent grisesSome nights all the colors turn to grey
Certaines nuits, toutes les couleurs deviennent grisesSome nights all the colors turn to grey
Tout comme le côté obscur de moiJust like the dark side of me
J'ai pas peur du noirI'm not afraid of the dark
Le noir, le noir, le noirThe dark, the dark, the dark
J'ai pas peur du noirI'm not afraid of the dark
Le noir, le noir, le noirThe dark, the dark, the dark
J'ai pas peur du noirI'm not afraid of the dark



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ty Dolla $ign y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: