Traducción generada automáticamente

Hottest In The City (feat. Project Pat & Juicy J)
Ty Dolla $ign
El más candente en la ciudad (feat. Project Pat & Juicy J)
Hottest In The City (feat. Project Pat & Juicy J)
[Juicy J][Juicy J]
Reprodúceme algo de pimpin', amigoPlay me some pimpin' mane
(Sí, la amo, la amo, la amo)(Yeah, I love her, love her, love her)
Sí, amigo, Ty, vamos a hacerlo, amigoYeah mane, Ty let's get it mane
De inmediato, amigo, cuando vea a esa perra voy aOnsight mane, when I see that bitch I'ma
Golpear el coño como Joe Jackson (sí, perra)Beat the pussy like I'm Joe Jackson (yeah, ho)
Lamer ese coño, meter ese coño, eso es el paquete completo (sí, perra)Lick that pussy, stick that pussy, that's the total package (yeah, ho)
Piel morena bonita, drogada, llegando tarde a todas sus clasesPretty brown skin geeked, late for all her classes
Porque perdimos media hora recibiendo sexo oral en el tráfico (sí, perra)'Cause we wasted half a hour gettin' head in traffic (yeah, ho)
Le hice llover, ahora ese coño está extra mojado (sí, perra)Made it rain on her, now that pussy extra splashin' (yeah, ho)
En ese auto tan empapado, olvidé mi chaqueta (sí, perra)In that thang soakin' wet, I forgot my jacket (yeah, ho)
[Ty Dolla $ign & Juicy J][Ty Dolla $ign & Juicy J]
720s mclaren, mi auto es el más rápido (woo)720s mclaren, my shit go the fastest (woo)
Tengo una mancha en mi camisa de estas cenizas de marihuana (sí, perra)Got a stain on my shirt from these cookie ashes (yeah, ho)
Nuevo denim Versace, los rompo con las cenizas de cigarrillo (sí, perra)New Versace denim, bust 'em with the cherry ashes (yeah, ho)
Todo lo que quiere son nuevos lentes Chanel y Celine (sí, perra)All she want is new Chanel and celine glasses (yeah, ho)
Lo que sea que quiera, lo que sea que quiera (lo compro)Anything she want, anything she want (I'm buyin' it)
Quiere sushi, volamos a Tokio para almorzar (¿para almorzar?)She want sushi, we fly out to Tokyo for lunch (for lunch?)
¿Quién es el más candente en la ciudad? (Ahora, ¿quién es el más candente?)Who the hottest in the city? (Now, who the hottest?)
¿Quién es el más candente en la ciudad? (El más candente, ahora, ¿quién es el más candente?)Who the hottest in the city? (Hottest, now, who the hottest?)
¿Quién es el más candente en la ciudad? (Sí)Who the hottest in the city? (Yeah)
¿Quién es el más candente en la ciudad? (E-e-e-el más candente, sí, perra)Who the hottest in the city? (H-h-h-hottest, yeah, ho)
No hay ningún tipo en esta perra que lo haya hecho como yo lo hice (ahora, ¿quién es el más candente?)Ain't no nigga in this bitch did it like I did it (now, who the hottest?)
No hay ningún tipo en esta perra que lo haya hecho como yo lo hice (ahora, ¿quién es el más candente?)Ain't no nigga in this bitch did it like I did it (now, who the hottest?)
¿Quién es el más candente en la ciudad? (Sí, perra)Who the hottest in the city? (Yeah, ho)
¿Quién es el más candente en la ciudad? (E-e-e-el más candente, sí, perra)Who the hottest in the city? (H-h-h-hottest, yeah, ho)
[Project Pat][Project Pat]
Tay Keith, que se jodan estos tiposTay Keith, fuck these niggas up
Norte de Memphis, Norte de MemphisNorth Memphis, North Memphis
Norte de Memphis, Norte de MemphisNorth Memphis, North Memphis
Norte de Memphis, Norte de MemphisNorth Memphis, North Memphis
Norte de Memphis, Norte de MemphisNorth Memphis, North Memphis
Soser, no hay pantaletas debajo de ese vestido (mmhmm)Soser, ain't no panties under that dressa (mmhmm)
Piercings de pezón asomando por la camisa, tatuajes en su cuelloNipple rings pokin' through the shirt, tats on her neck-a
Culo gordo como un camión Mack, listo para un choque (ayy)Ass fat like a mack truck, ready for a wrecka (ayy)
La polla de un negro rico es mejor, viene con un chequeRich nigga dick betta, come with a checka
[Ty Dolla $ign][Ty Dolla $ign]
Tal vez tenga que impresionarla, romper un Rolex en una perraI might have to flex her, bust a rollie on a bitch
Le prometí un Tesla si se traga a todos los niñosPromised her a tesla if she swallow all the kids
Manos en el tocador, tal vez deje que mis amigos lo haganHands on the dresser, she might let my dogs hit it
Ese coño se mantiene más húmedo cuando está en una polla crudaThat pussy stay wetta when it's on a raw dick
[Project Pat][Project Pat]
La llamé encendida, en el club con esa corona de durazno (mmm)Called her ass lit, at the club on that peach crown (mmm)
Pasó un minuto cariño, oh, ese coño necesita una paliza (mmm)Been a minute boo, ooh that pussy need a beat down (mmm)
Hotel Ritz-Carlton, esas sábanas necesitan una eyaculación (eyaculación, eyaculación)Ritz-carlton hotel, them sheets need a skeet down (skeet, skeet)
Culo ancho, tengo la pistola, tuve que mantener la calle bajo controlAss wide, I got the gun, I had to hold the skreet down
[Ty Dolla $ign & Juicy J][Ty Dolla $ign & Juicy J]
Mantenlo bajo control, mantenlo bajo control, mantenlo bajo control, mantenlo bajo control, en serio (ooh)Hold it down, hold it down, hold it down, hold it down, for real (ooh)
Sí, ella lo va a mantener bajo control, mantenerlo bajo control, mantenerlo bajo control, mantenerlo bajo control, en serioYeah she gon' hold it down, hold it down, hold it down, hold it down, for real
Saca ese trasero, saca ese trasero, saca ese trasero para míBounce that booty, bounce that booty, bounce that booty for me
Saca ese trasero, saca ese trasero, saca ese trasero para míBounce that booty, bounce that booty, bounce that booty for me
Sí, ese culo gordo, y ese coño gordo (saca eso)Yeah, that ass fat, and that monkey fat (bounce that)
Déjame darle una palmada (sí, perra)Let me smack that (yeah, ho)
¿Qué estás mirando? (sí, perra, ¿qué estás mirando?)What you lookin' at? (yeah, ho, what you lookin' at?)
Sí, ese culo gordo, y ese coño gordo (saca eso)Yeah, that ass fat, and that monkey fat (bounce that)
Déjame darle una palmada (sí, perra), me divertí con eso (woo)Let me smack that (yeah, ho), I had fun with that (woo)
De inmediato, de inmediato ella sabe que necesito eso (saca eso)Onsight, onsight she know I need that (bounce that)
De inmediato, de inmediato, ¿dónde está la marihuana? (sí, perra)Onsight, onsight, like where the weed at? (yeah, ho)
De inmediato, de inmediato, la compro en el acto (sí, perra)Onsight, onsight, I cop it off the lot (yeah, ho)
Gritando liberen a 03 hasta que lo dejen salir (sí, perra)Screaming free 03 til' they let him out (yeah, ho)
Ahora volvemos a tu programación regularReturning now to your regularly scheduled program



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ty Dolla $ign y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: