Traducción generada automáticamente

I Believed It (feat. dvsn & Mac Miller)
Ty Dolla $ign
Lo creí (hazaña. dvsn y Mac Miller)
I Believed It (feat. dvsn & Mac Miller)
Oh-oh-oh-oh, oh-oh, sí, síOh-oh-oh-oh, oh-oh, yeah-yeah
Oh, oh-oh-oh, síOh, oh-oh-oh, yeah
Oh, ohOh, oh
Perra, me mentiste a la cara y lo creíBitch you lied to my face and I believed it
Oh, lo creí, lo creíOh, I believed it, I believed
Dijo: No importa lo que haga, nunca me dejasSaid: No matter what I do, you never leave me
Huh, nunca me dejes, nunca te vayasHuh, never leave me, never leave
Y ahora te has ido, uhAnd now you're gone, uh
Durante tanto tiempo, uhSo long, uh
Ahora se ha idoNow she's gone
Durante tanto tiempo, wooSo long, woo
Puse el pie en el gas tan pronto como me enteré de la noticiaI put my foot on the gas as soon as I heard the news
Dicen que te estoy espeluznando, te dijeron que no es verdadThey say that I'm creepin' on you, told you that shit ain't true
Con esa misma chica, me he estado enviando mensajes de texto y facetimin'With that same chick, been textin' me and facetimin'
Actía como si estuvieras bromiando solo por preguntarme al respectoI was actin' like you buggin' just for askin' 'bout it
Di que no es real, por favor di que no es realSay it ain't real, please say it ain't real
Dices: Estos negros no son lealesYou say: These niggas ain't loyal
Nunca pensé que sería unoNever thought that I'd be one
Te pongo encima, saco hielo el relojI put you on top, I ice out the watch
Y sé que te mostréAnd know I showed you off
VS tu cuello, hacemos un chequeVS your neck, we run up a check
Pero nada de eso importa en absoluto, ohBut none of that matters at all, oh
Dijiste: Cuando sangroYou said: When I bleed
Dije: Todos somos amados o amigosI said: We all be loved or friends
Me dijiste: Pon un poco de respeto a tu nombreYou told me: Put some respect on your name
Dijiste que era demasiado bueno para los juegosYou said that I was too good for the games
Me dijiste que nunca cambiaríaYou told me I'd never change
Dijiste lo mismo a todos estos negrosYou said all these niggas the same
¿Cómo podría voltearte esto encima, como si tuvieras la culpa?How could I ever flip this on you, like you're to blame
Pero me mentiste a la cara y lo creíBut you lied to my face and I believed it
Oh, lo creí, lo creíOh, I believed it, I believed
Dijo: No importa lo que haga, nunca me dejasSaid: No matter what I do, you never leave me
Huh, nunca me dejes, nunca te vayasHuh, never leave me, never leave
Y ahora te has ido, uhAnd now you're gone, uh
Durante tanto tiempo, uhSo long, uh
Sí, sí, síYeah-yeah-yeah
Sé que vas a escuchar cuando deje de hablarI know you gon' listen when I stop talkin'
Y me vas a extrañar cuando empiece a caminarAnd you're gonna miss me when I start walkin'
Empiezas a buscarme cuando empiezo a mirarYou start lookin' for me when I start watchin'
Enloquecos unos a otros, pero sigo queriéndoteDrive each other crazy, but I still want you
Aún quieres tu loco culo y todos tus cambios de humorStill want your crazy ass and all your mood swings
Aún te quiero, pero voy a pasar a cosas nuevasStill want you, but I'm movin' on to new things
Pasar por mi teléfono se está volviendo viejo yGoin' through my phone is gettin' old and
Pregunta sobre: ¿Quién es? ¿Y cómo la conozco?Askin' 'bout: Who that is? And how I even know her
Espera, tienes un momento para ti esta nocheNow wait you get a moment to yourself tonight
Sigue mirando las fotos que tienes de ti y de míKeep lookin' at them pics you got of you and I
Sé que los guardaste, ni siquiera es una preguntaI know that you kept them, ain't even a question'
Recuerdo que diría: ¿Qué somos?I remember you'd say: What are we?
Yo diría: ¿Amigo, amor o amigos?I'd say: Homie, love or friends?
Dices que debes respetar tu nombreYou say to put some respect on your name
Preguntas, pero no mereces que te reclamenYou ask, but don't deserve to be claimed
Te estoy diciendo que podría cambiarI'm tellin' you that I could change
Dices que todos los negros son igualesYou say all niggas are the same
Tengo un plan de juegoI got a game plan
Disparando, esperando que se sumeTakin' a shot, hopin' it banks in
Pero me mentiste a la cara y lo creíBut you lied to my face and I believed it
Oh, lo creí, lo creíOh, I believed it, I believed
Dijo: No importa lo que haga, nunca me dejasSaid: No matter what I do, you never leave me
Huh, nunca me dejes, nunca te vayasHuh, never leave me, never leave
Y ahora te has idoAnd now you're gone
Bueno, valeWell, okay
Sé que te gusta reírOoh, I know you like to laugh
Pero eso no te mantiene dentroBut that don't keep you right inside
Dime, ¿vale la pena? No soy perfectaTell me, is it worth it? I ain't perfect
Sepa que no he sido un buen tipoKnow that I ain't been a nice guy
Todo el tiempo, así es como va la vidaAll the time, that's the way the life it goes
Cuando la porquería era más barata que el precio de los rollosBack when shit was cheaper than the price of rolls
Quién se limpia los asientos y se limpia la narizWho clean your seats and wipe your nose
He visto los máximos, los bajos, chica, me pones a través de élI seen the highs, the lows, girl, you put me through it
Pero todo lo que me dijiste, como si fuera estúpido, no soy estúpidoBut all that shit you told me, like I'm stupid, I ain't stupid
Tengo una cuna nueva, unas cuantas perras, vencí el sistemaGot a new crib, a few bitches, I beat the system
Mierda, dejé la iglesia y encontré la religiónShit, I left the church and found religion
Porque no me he equivocado en tanto tiempo, y me siento muy bien'Cause I ain't been wrong in so long, and it feels so right
Nada de peleas, vamos y vienen como un rayo fríoNo fightin', shit come and go like cold lightnin'
Y tan pronto como me vaya, es tan aterradorAnd as soon as I'm gone, it's so frightenin'
Sé que crees que mi porquería es veneno, pero no es ricinaI know you think my shit is poison, but it's no ricin
Porque esto aquí, he metido toda mi vida, nena'Cause this here, I put my whole life in, babe
Da el incentivo correcto y podría comportarmeGive the right incentive and I might behave
De lo contrario, te veré más tarde de esta maneraOtherwise, it's see you later right this way
Es por eso que no soy del tipo para quedarme másIt's why I'm not the type to stay no more
Tienes que encontrar el día que montasYou have to find what day you ride
Justo de vuelta a aquí, lo que túRight back to here, what you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ty Dolla $ign y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: