Traducción generada automáticamente

The Blues Ain't News To Me
Ty England
El Blues No Es Noticia Para Mí
The Blues Ain't News To Me
Sé que esperabas lágrimasI know you were expecting teardrops
Cuando me contaste sobre tu otra personaWhen you told me 'bout your somebody else
Espero no haberte decepcionadoI hope I didn't disappoint you
Al tomarlo tan bienBy taking it all so well
Y si no parezco tan desoladoAnd if I don't seem as broken hearted
Como pensabas que debería estarAs you thought I should be
Es solo que el blues no es noticia para míIt's just the blues ain't news to me
Lo tengo dominado estando abatidoI've got it down being down
Conozco mi camino, he derramado mi cuota de lágrimasI knew my way around I've shed my shear of tears
He visto suficientes separacionesI've seen enough breaking up
Parece que ocupan la mayor parte de mis años adultosSeems like it taking up most of adult years
Sí, estoy familiarizado con la situaciónYes I'm familiar with the situation
Es mi semioficioIt's my semi occupation
Dije que el blues no es noticia para míI said the blues ain't news to me
Es bueno saber que te preocupas por míIt's nice to know you're worried about me
Preocupado por cómo me sientoConcerned about the way I feel
Bueno, es solo otro día en la oficina, nenaWell it's just another day at the office baby
Realmente no es gran cosaIt really ain't no big deal
Ahora casi lo tengo como una cienciaNow I've almost got it to a science
Deberían darme un títuloThey oughta give me a degree
Es solo que el blues no es noticia para míIt's just the blues ain't news to me
Lo tengo dominado estando abatidoI've got it down being down
Conozco mi camino, he derramado mi cuota de lágrimasI knew my way around I've shed my shear of tears
He visto suficientes separacionesI've seen enough breaking up
Parece que ocupan la mayor parte de mis años adultosSeems like it taking up most of adult years
Sí, estoy familiarizado con la situaciónYes I'm familiar with the situation
Es mi semioficioIt's my semi occupation
Dije que el blues no es noticia para míI said the blues ain't news to me
Así que si estoy bastante devastadoSo if I'm quite devastated
No lo tomes muy personalmenteDon't take it too personally
Es solo que el blues no es noticia para míIt's just the blues ain't news to me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ty England y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: