Traducción generada automáticamente
G. A. Hymn (Who Else But God)
Tye Tribbett And G.A.
Himno de G. A. (¿Quién Sino Dios?)
G. A. Hymn (Who Else But God)
¿Quién es aquel que responde cuando llamo?Who is he who answers when I call?
¿Quién está ahí en el momento de necesidad?Who is there in the time of need?
Y cuando me debilito, ¿quién me da su fuerza?And when I get weak who gives me his strength?
¿Quién sino Dios, ¿quién sino Dios?Who else but god, who else but god
¿Quién tiene poder más allá de lo que los ojos pueden ver?Who has power beyond what eyes can see?
¿Quién ordena al viento soplar y a los ríos fluir?Who orders the wind blow and rivers flow?
Tan grande y poderoso, aún así se preocupa por míSo great and mighty, yet still cares for me
¿Quién sino Dios, ¿quién sino Dios?Who else but god, who else but god
Ahora, ¿quién es aquel que mantiene mi mente en paz?Now who is he who keeps my mind at ease?
¿Y quién me da alabanza por la pesadez?, yAnd who gives me praise for heaviness?, and
¿Para las cenizas, quién da belleza?For ashes, who gives beauty?
¿Quién sino Dios, ¿quién sino Dios?Who else but god, who else but god
Ahora, ¿quién es aquel que siempre abre un camino?Now who is he who always makes a way?
¿Quién es el que nunca falla?Who's the one who never fails?
Y en mi problema, ¿quién es mi ayuda presente?And in my trouble, who's my present help?
¿Quién sino Dios, ¿quién sino Dios?Who else but god, who else but god
Nadie más puede hacer las cosas que hacesNo one else can do the things you do
Eres santoYou are holy
Por eso siempre te adoraréThat's why I will always worship you
Eres santoYou are holy
¿Quién es aquel que da salud a mi cuerpo?Who is he who gives health to my flesh?
¿Quién permite que mis ojos vean?Who allows my eyes to see?
¿Y quién estará allí cuando todos los demás se vayan?And who'll be there when everyone else leaves?
¿Quién sino Dios, ¿quién sino Dios?Who else but god, who else but god
Ahora, ¿quién es aquel que murió en el calvario?Now who's the one who died on calvary?
¿Y al tercer día resucitó de nuevo?And on day three rose again
Y por su sangre he sido redimidoAnd by his blood I've been redeemed
¿Quién sino Dios, ¿quién sino Dios?Who else but god, who else but god
¿Quién merece la gloria que le corresponde?Who deserves the glory that is due?
¿Y a quién debo dar toda mi alabanza?And who should I give all my praise?
Y cuando doy gracias…And when I give thanks…
¿A quién debería ir?Where should it go to?
¿Quién sino Dios, ¿quién sino Dios?Who else but god, who else but god
Oh Dios (¿quién me ha bendecido, (Dios) a pesar de mis caminos? (Dios) ¿quién me ha dado su favor?)Oh god (who has blessed me, (god) inspite of my ways? (god) who has given me his favor?)
Oh Dios (¿quién me ama incluso más que a mí mismo?)Oh god (who loves me even more than myself?)
¿Quién sino Dios, ¿quién sino DiosWho else but god, who else but god



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tye Tribbett And G.A. y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: