Traducción generada automáticamente

The Nausea
Tyga
La Náusea
The Nausea
Hey señor, ¿es Derrick verdad?Hey mister, Derrick is it?
Puedes llamarme entiéndelo, mi cerebro girandoYou can call me get it, brain spinnin'
El virus que has estado perdiendoThe virus you been missin.
Estoy loco, ¿cuál es la diferencia?I'll, crazy, what's the difference?
Ninguna defensa puede defenderteNo defence can defend
Soy Monte Kiffin, un BucaneroI'm Monte Kiffin, A Buccaneer
Estos malditos aquí, quizás quieran escucharThese fucker here, might wanna listen;
Porque no hay recuperación de esto una vez que lo tienesCause there's no recovery from this I'll once you get it
Cabeza caliente, fiebre, revisa mi temperaturaHot head nigga, fever is check my tenperature.
Jugar con mi temperamento, recibe este misil en tu sienTamper with my temper, get this missile to your temple.
Es simple luces, no Paris HiltonIt's simple lights, no paris hilton.
Más mierda como si el inodoro hablaraMore shit like the toilet's speaking
Regurgitando cosas que he comido, semillas de amapola y caramelos de gelatina y mierda de Mickey D y estos demonios son pecesRegergitating things I've eaten, poly seeds and jelly beans and shit mickey d and these demons are fish.
Amo a los marineros, amo pescarLove the sea men, I love fishing.
Voy como cada fin de semanaI go like every weekend;
De lunes a domingo, estos débiles tipos siguen durmiendoFrom Monday to Sunday, these weak niggas stay sleeping.
Despertando a esos viejos como despertadores de gente negraWaking that old ass up like black people ringers.
Lejos de ser un genioFar from a genius
Deberías haberte mantenido lejos de esos intermitentes amarillosShouldve stayed far from them yellow blinkers.
Ahora estás parpadeando, sin idea de dónde está tu identificaciónNow you're blinking, no idea where you're ID is.
He estado alrededor del mundoI been around the world,
El hecho de que tenga que irmeThe fact I have to go.
No puedes arreglar estoYou can't fix this,
Doc pensó que debía avisarteDoc thought I'd let you know.
Estoy tan enfermo, creo que tengo náuseas, náuseasI'm so sick, I think I'm nauseous, nauseous
Estoy tan enfermo, creo que tengo náuseas, náuseasI'm so sick, I think I'm nauseous, nauseous
He sido asesinado, pero siempre vuelvo por másI been killed, but I always come back for more.
Estoy aquí para quedarme si los narcos no te dejan irI'm here to stay if the narcs don't let you go.
Estoy tan enfermo, creo que tengo náuseas, náuseasI'm so sick, I think I'm nauseous, nauseous
Estoy tan enfermo, creo que tengo náuseas, náuseasI'm so sick, I think I'm nauseous, nauseous
Entra en la cinta de precauciónStep in the caution tape,
Da la vuelta a la esquinaCome around the corner.
Corino está a solo una llamada de distanciaCorino is just a call away.
Tablero como sándwiches extendidos hoyPull board like sandwiches spread flat today
Sin cotización rápida, solo humo del disparo del barril contra lo que tengo que decirNo quick quote, just smoke from the barrel blast for me against what I have to say.
Negro poderoso en posición, el presidente hoy, 'Bama PERRAPowerful nigga In position, the president today, 'Bama BITCH
Si hablan de lado, ladra yip yapeándolos más calientesIf they talking sideways, ladda yippy yapping them hotter
Sabes que el hecho de que el hijo no podría ser padre si su propio padre lo enseñaraYou know the fact the son couldn't father if his own taught him.
Mejor estacionarlo, antes de que rompan tus aguas como un seguro de autoBetter park it, for they break your waters like auto insurance.
¿Puedo mostrar tu vida en ese Bentley baller?Can I show your life in that bentley baller?
¡Bienvenido a Compton!Welcome to Compton!
Revisa mis bolsillos, todo verde como el derrocheCheck my pockets, all green like the slossin.
Ni siquiera lo cuentes, está todo ahí como socio de Peggy LeeDon't even count it, it's all there like Peggy lee partner.
Enfrentando el grifo, es hora de ahogar la tristezaFacin the faucet, time to drown out the sorrow.
¿Cuánto tiempo puedes contener la respiración bajo el agua?How long could you hold your breath for, underwater?
Mira cómo te pones morado, ooo, globo, nos vemos prontoWatch ya turn purplish, ooo, balloon, see ya soon.
No caigas en ese destino ardienteDon't fall in that fiery doom
He estado alrededor del mundoI been around the world,
El hecho de que tenga que irmeThe fact I have to go.
No puedes arreglar estoYou can't fix this,
Doc pensó que debía avisarteDoc thought I'd let you know.
Estoy tan enfermo, creo que tengo náuseas, náuseasI'm so sick, I think I'm nauseous, nauseous
Estoy tan enfermo, creo que tengo náuseas, náuseasI'm so sick, I think I'm nauseous, nauseous
He sido asesinado, pero siempre vuelvo por másI been killed, but I always come back for more.
Estoy aquí para quedarme si los narcos no te dejan irI'm here to stay if the narcs don't let you go.
Estoy tan enfermo, creo que tengo náuseas, náuseasI'm so sick, I think I'm nauseous, nauseous
Estoy tan enfermo, creo que tengo náuseas, náuseasI'm so sick, I think I'm nauseous, nauseous
Maldita mierdafuckin shit
¿Qué pensaste? ¿Que podrías deshacerte de mí?Whatchu thought? You could get rid of me?
Soy veneno y tienes que recordarme, soy como la historiaI'm poison and you gotta remember me, I'm like history.
Estudiado socialmente gecomedinSocially study gecomedin.
Odio estar enfermo, cada vez que vomito siento que estoy muriendo rápido, blaaghhI hate being sick, every time I throw up feel like I'm dying quick, blaaghh.
¡Espera!Hold up!
Bebe este refresco, calma el olorDrink this soda, soothe the odor.
Conviértelo en mi vómitoTurn it to my throw up.
Soy un tigre, contagiosamente Dios me hizoI'm tyga man, contagiously god made me.
No me estreches la mano, si le temes a Satanás, joyas de Jason, por eso te odian, ¡estoy caliente!Don't shake my hand, If you afraid of satan, jewelry by jason, that's why they hatin', I'm hot!
Perro, no eres nadaDawg, you ain't nathin
He estado alrededor del mundoI been around the world,
El hecho de que tenga que irmeThe fact I have to go.
No puedes arreglar estoYou can't fix this,
Doc pensó que debía avisarteDoc thought I'd let you know.
Estoy tan enfermo, creo que tengo náuseas, náuseasI'm so sick, I think I'm nauseous, nauseous
Estoy tan enfermo, creo que tengo náuseas, náuseasI'm so sick, I think I'm nauseous, nauseous
He sido asesinado, pero siempre vuelvo por másI been killed, but I always come back for more.
Estoy aquí para quedarme si los narcos no te dejan irI'm here to stay if the narcs don't let you go.
Estoy tan enfermo, creo que tengo náuseas, náuseasI'm so sick, I think I'm nauseous, nauseous
Estoy tan enfermo, creo que tengo náuseas, náuseasI'm so sick, I think I'm nauseous, nauseous



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tyga y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: