Traducción generada automáticamente

Never Be The Same
Tyga
Nunca ser el mismo
Never Be The Same
[Coro:][Chorus:]
Nunca seré el mismo... ya que el dineroNever will I be the same... since the money
Y los coches llegaron con la famaAnd cars came with the fame
Solo hacemos fiestas, hacemos fiestas porque tengo un nombreWe just party cause, throwing parties cause I've got a name,
Para ellos la vida es la mismaFor them life is the same,
Pero hombre, nunca seré el mismoBut man, I will never be the same
Al saludar la oración, mi ala al escenarioAs I hail mary prayer, my wing to the stage,
Agarra un hidro de oxígeno, arroja un poco de frío a la caraGrab a hydro oxygen, throw a little cool to face
Nunca tengas miedo, grado lírico, Amj gana el juegoNever afraid, lyrical grade, amj's win the game.
Sentirse como una milla, desear que las cosas ahora fueran como en los díasFeeling like a mile, wishing things now was like back in the day
Tengo un ladrillo grande, visto un poco... patadaGot a big brick, seen a little... kick
Ahora todos y mamá quieren odiarNow everbody and they momma wanna hate
(Todos y mamá quieren odiar)(Everybody and they momma wanna hate)
Pero lo que... esperaBut what you... wait
Durmiendo sobre mí, no te despertaráSleeping on me, you won't wake,
Hay un asesino mirándome a los ojos, verás un negro de suspenseThere's a killer looking in my eyes, you will see thriller nigga
[Coro:][Chorus:]
Nunca seré el mismo... ya que el dineroNever will I be the same... since the money
Y los coches llegaron con la famaAnd cars came with the fame
Solo hacemos fiestas, hacemos fiestas porque tengo un nombreWe just party cause, throwing parties cause I've got a name,
Para ellos la vida es la mismaFor them life is the same,
Pero hombre, nunca seré el mismoBut man, I will never be the same
Rodando por la ventana en el nuevo benzoRolling down the window on the new benzo
Hollerin en dejar que estas bimbos y mi chica no se enteren másHollerin at let these bimbos and my girl find out no more
Trae tu coche... fuera por míBring your car... out for me
Sólo tenía diecinueve añosShit I was only nineteen.
Al diablo con eso por la carrera, gastar estas cadenas en cadenas (por menos casos)Fuck that by the race, spend these chains on chains (for less case)
Más dinero, más dineroMore money, more money,
Dinero joven, tu dineroYoung money, your money,
¡Otros les dicen que se jodan!Others tell em' fuck off!
¡Estos nuevos negros se detienen!These new niggas all paused!
¿Qué es un perro con un ladridoWhat's a dog with a bark
Por un tigre y un tiburónTo a tiger and a shark.
Y te preguntas por qué estoy fuera de la perra crudaAnd you wonder why I'm off the raw bitch
Porque soy malo, malo, hasta el huesoCause I'm bad, bad, to the bone
[Coro:][Chorus:]
Nunca seré el mismo... ya que el dineroNever will I be the same... since the money
Y los coches llegaron con la famaAnd cars came with the fame
Solo hacemos fiestas, hacemos fiestas porque tengo un nombreWe just party cause, throwing parties cause I've got a name,
Para ellos la vida es la mismaFor them life is the same,
Pero hombre, nunca seré el mismoBut man, I will never be the same
Nunca seré el mismo (ustedes, cabrones, ¿creen que me conocen?)I will never be the same (you motha fuckers think you know me?)
Nunca seré el mismo (no sabes nada)I will never be the same (you don't know shit)
Nunca seré el mismo (usted acerca de mí)I will never be the same (you about me)
Nunca seré el mismo (ya ves, porque ni siquiera sé de mí)I will never be the same (you see, cause I don't even know about me)
Nunca seré el mismoI will never be the same
Me levanto de pie en tu techo con vistas a WilshereI rise standing on your ceiling that overlook wilshere
No tenemos que meternos en estoWe don't gotta go into it rip shit getting into,
Negro, seré un poco hostil, estoy entumecidoNigga, I'll be kinda hostile, I'm numb,
Ve al banco, porque es divertidoGo to the bank, cause it's fun,
¿Qué piensas porque voy a mandar cocos a un triunfo que soy tonto?What you think cause I'm gon send coconuts to a trump that I'm dumb?
Dile a esa chica Kim que consiga algoTell that girl kim get some
Dos bolas por el precio de unaTwo balls for the price of one
Puedes ser mi pequeña mamá de fútbolYou can be my little soccer mom,
Cuando termine, llévate a mis hijos, jajaWhen I' m done, take my kids, haha
Sí, así, tus llaves en tu regazoYeah yo like that, your keys in your lap
No te apeges al reyDon't get attached close to the king
Tuve que ponérselo en mi espaldaHad to get it tatted on my back.
[Coro:][Chorus:]
Nunca seré el mismo... ya que el dineroNever will I be the same... since the money
Y los coches llegaron con la famaAnd cars came with the fame
Solo hacemos fiestas, hacemos fiestas porque tengo un nombreWe just party cause, throwing parties cause I've got a name,
Para ellos la vida es la mismaFor them life is the same,
Pero hombre, nunca seré el mismoBut man, I will never be the same
Nunca seré el mismoI will never be the same.
Nunca seré el mismoI will never be the same.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tyga y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: