Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.204

Bop (feat. YG & Blueface)

Tyga

Letra

Bop (hazaña. YG & Blueface)

Bop (feat. YG & Blueface)

[YG]
[YG]

Perra, eres un bop
Bitch, you's a bop

He oído que estás jodiendo con los opps
I heard you be fuckin' with the opps

Escuché que lo abandonaste en el acto
Heard you give it up on spot

He oído en la polla, tú haces las sentadillas, sí
I heard on the dick, you do the squats, yeah

Perra, eres un bop, perra, eres un bop
Bitch, you's a bop, bitch, you's a bop

Perra, eres un bop, perra, eres un bop
Bitch, you's a bop, bitch, you's a bop

Perra, eres un bop, perra, aunque ya lo sé
Bitch, you's a bop, bitch, I already know though

Y todo el mundo sabe que no nos importa un carajo
And everybody know we give a fuck about no ho though

Adiós, adiós, desangradlos
Bye, bye, bleed 'em

Ho, maltratarlos
Ho, mistreat 'em

La única vez que los llamo, para el trío (pandillas)
Only time I call 'em, for the threesome (gangs)

Mi propia mamá dice que no los necesito
My own mama say I don't need 'em

Nunca baje la vibración, déjala tener libertad (sí, sí)
Never turn the vibe down, let her have freedom (yeah, yeah)

Tengo un hombre adulto durmiendo en tu sofá
Got a grown man sleeping on your couch

Ellos dentro, eso está fuera (eso está fuera)
They in, that's out (that's out)

Saliendo de tu casa, Gucci sigue saliendo
Leaving your house, Gucci tracks coming out

Ellos dentro, eso está fuera (eso está fuera)
They in, that's out (that's out)

No puedo mentir, sé que matones
I can't lie, know you thugging (thugging)

Vives la vida tan dura (tan fuerte)
You living life so rugged (so rugged)

Ella cumplió 21 años, estarás bailando
She turned 21, you be clubbing

Chica, ¿cómo se supone que tienes un marido?
Girl, how you supposed to get a husband?

¿Cómo se supone que tienes que criar a unos niños y jugar a esa perra de la vida? (perra de la vida)
How you supposed to raise some kids and play that life bitch? (life bitch)

Engañar a tu bebé papá no es frío (no es frío)
Cheating on your baby daddy ain't chill (ain't chill)

Espero que las drogas le hagan pagar la fianza
Hope the drugs make him make bail

Cuando salga, se está levantando el infierno
When he get out, he raising hell

Perra, eres un bop
Bitch, you's a bop

He oído que estás jodiendo con los opps
I heard you be fuckin' with the opps

Escuché que lo abandonaste en el acto
Heard you give it up on spot

He oído en la polla, tú haces las sentadillas, sí
I heard on the dick, you do the squats, yeah

Perra, eres un bop, perra, eres un bop
Bitch, you's a bop, bitch, you's a bop

Perra, eres un bop, perra, eres un bop
Bitch, you's a bop, bitch, you's a bop

Perra, eres un bop, perra, aunque ya lo sé
Bitch, you's a bop, bitch, I already know though

Y todo el mundo sabe que no nos importa un carajo
And everybody know we give a fuck about no ho though

[Tyga]
[Tyga]

Perra, eres un bop, bop, top, thot
Bitch, you's a bop, bop, top, thot

Siempre saltando con una polla nueva
You always hoppin' on a new cock

Perra, soy un jefe (jefe), Ross (¿eh?)
Bitch, I'm a boss (boss), Ross (huh?)

Joven negro recibiendo pago, joven Dolph (dinero en efectivo)
Young nigga gettin' paid, young dolph (cash)

Cientos en la bóveda, negro, soy una cabra (woah)
Hundreds in the vault, nigga, I'm a goat (woah)

Tú no quieres nada, yo soy el Papa (uf)
You don't want none, I'm the pope (phew)

Casados con el dinero desde un joven, nos fugamos
Married to the money since a younging, we eloped

Todo sobre un pan, pero este pan te dan tostadas (arco)
All about a loaf, but this bread get you toast (bow)

Las perras quieren tener un bebé conmigo, es un no (es un no)
Bitches want to have a baby by me, it's a no (it's a no)

¿Perra eres tonta? (Woah) ir (ir)
Bitch are you dumb? (Woah) go (go)

De todos modos, ¿puedo cogerme a tu amigo en la baja? (baja)
Anyway, can I fuck your friend on the low? (low)

Cuando vaya al baño, deslízame tu teléfono
When she hit the bathroom, slide me your phone

Deslice en mi perilla (bop, bop, bop, bop)
Slide on my knob (bop, bop, bop, bop)

Bop-palabra, gastó medio mili en el reloj
Bop-word, spent a half a mili on the watch

Tienes a tu negro querer cerrar
Got your nigga want to lock

Y he oído que tienes nuevas tomas de culo
And I heard you got new ass shots

Si no puedes coger ahora, dame la tapa
If you can't fuck now, give me top

[YG & Tyga]
[YG & Tyga]

Perra, eres un bop (grr)
Bitch, you's a bop (grr)

He oído que estás jodiendo con los opps (perra)
I heard you be fuckin' with the opps (bitch)

Escuché que lo abandonaste en el acto (ayy)
Heard you give it up on spot (ayy)

He oído en la polla, tú haces las sentadillas, sí
I heard on the dick, you do the squats, yeah

Perra, eres un bop, perra, eres un bop
Bitch, you's a bop, bitch, you's a bop

Perra, eres un bop, perra, eres un bop
Bitch, you's a bop, bitch, you's a bop

Perra, eres un bop, perra, aunque ya lo sé
Bitch, you's a bop, bitch, I already know though

Y todo el mundo sabe que no nos importa un carajo
And everybody know we give a fuck about no ho though

[Blueface]
[Blueface]

Blueface, nena (sí)
Blueface, baby (yeah aight)

Sí, claro, ooh, esto es un bop (ooh)
Yeah aight, ooh, this a bop (ooh)

Odio a una perra cuadrada, me amo un thot (thot)
I hate a square bitch, I love me a thot (thot)

Soy un solitario, me quedo con una perra
I'm a lonester, I stay on a bitch

Cuello como dos espectáculos, cinco estrellas, fettuccine
Neck like two shows, five star, fettuccine

Esta perra un boppalini, fn en mí
This bitch a boppalini, fn on me

No estoy hablando de Fendi, caja de pájaros, diamantes suicida (suicida)
I ain't talkin' Fendi, bird box, diamonds suicidal (suicidal)

Deja que un negro alcance y esta perra se vuelva viral
Let a nigga reach and this bitch goin' viral

40 apareciendo como una tota en el gramo que se hace viral
40 popping like a thot on the 'gram goin' viral

Perra, eres un bop, en la banda (en la banda)
Bitch, you's a bop, on the gang (on the gang)

Golpeándole las tripas mientras vomito la pandilla
Beating up her guts while I'm throwing up the gang

En la banda (en la banda), en el
On the gang (on the gang), on the-

[YG]
[YG]

Perra, eres un bop
Bitch, you's a bop

He oído que estás jodiendo con los opps
I heard you be fuckin' with the opps

Escuché que lo abandonaste en el acto
Heard you give it up on spot

He oído en la polla, tú haces las sentadillas, sí
I heard on the dick, you do the squats, yeah

Perra, eres un bop, perra, eres un bop
Bitch, you's a bop, bitch, you's a bop

Perra, eres un bop, perra, eres un bop
Bitch, you's a bop, bitch, you's a bop

Perra, eres un bop, perra, aunque ya lo sé
Bitch, you's a bop, bitch, I already know though

Y todo el mundo sabe que no nos importa un carajo
And everybody know we give a fuck about no ho though

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tyga e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção