Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.387

Diss Song

Tyga

Letra

Diss Song

Diss Song

Ich will dich nicht beleidigenI ain’t tryna diss you
Ich will nur das Problem wissenI just wanna know the issue

JaYea
Ich hab einiges im KopfI got some shit on my mind

Zuerst, dieser Song sollte falsch verstanden werdenFirst off this song meant to be taken wrong
Schlechte Absichten und so, will das Problem nicht gelöst habenBad intentions and all, don’t want the problem resolved
Habe gehört, du hast mit meinem Kumpel rumgemachtHeard it was you out making out with my dawg
Sind zusammen zur Schule gegangenWent to school together
Sind mit dem Bus gefahren und so, hinten in den blingenden Autos, versucht ein Boss zu seinTook the bus and all, back of flashin cars, tryna be a boss
Versucht, mit den Hustlern klarzukommen, die haben uns gesagt, wir sollen abhauenTryna fit in with the hustlers, they told us run along
Versucht, Würfel zu lernen, mein Fahrrad wurde geklaut, KumpelTryna learn to shoot dice, got my bike stolen dawg
Willst du immer noch in die Gang, tief in Autos fahren?You still wanna gang bang, ride deep in cars
Bis ich den Typen mit dem falschen Hut sehe, jetzt ist der Kopf abTil I see the nigga wrong hat, now it’s head off
Hab einen Notizblock genommen, wette, du machst das GleichePicked up a notepad, bet you gon do the same
Hab auf den Mist geschaut, den ich jetzt sehe, ich schau nicht mehr gleichLooked down the shit I saw now, I don’t look at shit the same
Wie kann ich schuld sein, wenn du ein Leben wählst, das gemacht ist?Now how am I to blame for you choosin a life in made?
Kumpel, du bist auch ein Mann, warum bist du sauer auf mich?Nigga you a man too, why you mad at me?
Die gleiche Schwerkraft hält dich fest, das ist peinlichSame gravity hold you down, that’s embarrassing
Deine Kommentare waren lustig, nicht mal GlückwunschYour comments was hilarious, not even congratulations
Habe den Leuten gesagt, wir sind verwandt, selbst als ich es geschafft habeTold niggas we’re related, even when I made it
Hatte nur Gutes über dich zu sagen, auch wenn du es immer noch hasstHad nothing but good things to say about you even though you still hate it
Ich weiß, du denkst, wegen diesem Ruhm bin ich wahrscheinlich abgestumpftI know you think ‘cause this fame I’m probably jaded
Habe keine Chance gehabt, deine Tochter zu sehen, sag ihr nachträglich alles GuteAin’t get a chance to see yo daughter, tell her happy belated
Für mich, es ist mir egal, ob das Auto geleast ist, wenn du drin bist, gehört es dirFor me, I don’t care if that car lease, you in it you own it
Und das bin alles ich, schlau sein heißt nicht billig seinAnd that’s all me, being smart don’t mean cheap
Du könntest ein Leben nehmen, während du im Fahrersitz sitztYou could take a life sitting in the driver’s seat
Nimm deine Sonnenbrille ab, ich bin wieTake your shades off, I’m like
(Erinnerst du dich an mich?)(Remember me?)

Ich will dich nicht beleidigenI ain’t tryna diss you
Ich will nur das Problem wissenI just wanna know the issue
Wenn du weißt, was du sagst, dann sag, wer du bistIf you know what you say then say who you are
Wir müssen es nicht so weit treibenWe ain’t gotta take it this far
Also mach einen Diss-Song, das hier ist kein Diss-SongSo go on, make a diss song, this is not a diss song
Die wollten nur diesen Song, sag ihnen, spiel diesen SongThey just wanted this song, tell em play this song
Ich will dich nicht beleidigenI ain’t tryna diss you
Ich will nur das Problem wissenI just wanna know the issue
Hör dir diesen Song anListen to this song

Schau dir meine Geschichte an, breche meinen Ruhm herunterLookin at my story, breakin down my glory
Beurteile meine Höhepunkte, wenn es Schüsse wie Horry gibtJudging my highlights when it’s shots like horry
Immer versuchen, mir etwas wegzunehmen, kritisieren, hassen auf michAlways tryin to take from me, criticize, hate on me
Willst mich fake nennen, weil du dich wirklich nicht mit mir identifizieren kannstWanna call me fake cuz you really can’t relate to me
Deine Bemerkungen, spielst aus der RolleYour remarks, playin league out of character
Deine soziale Vergangenheit konnte keinen Dollar in Amerika machenYour social past couldn’t make a dollar in america
An deiner Tastatur, weil ich wie ein Keloid explodiert binOn your keyboard cuz I blew up like a keloid
Kumpel, warum müsst ihr Spaßbremsen sein?Me boy, why you niggas gotta be a kill joy?
Ich habe euch etwas gegeben, um mitzufahrenI gave you niggas something to ride to
Habe euch etwas gegeben, um cool zu seinGave you niggas something to get fly to
Habe euch etwas gegeben, um zu sterbenGave you niggas something to die to
Die wollen das schnelle Leben, kaum im Drive-ThruNiggas want the fast life, barely in the drive through
Ich rate dir, tu, was dein Leben dir erlaubtI advise you, do what yo life allow you to
Bist du ein Fan, Kumpel? Ist cool, ich war auch mal einerYou’re a fan nigga? It’s cool, I was once too
All das Feedback, wirklich brauche ich das nichtAll that feedback, really don’t need that
Gefällt es dir? Kauf es,You like it? Buy it,
Gefällt es dir nicht? Kauf es nichtYou don’t? Don’t cop it
Katz, es könnte großartig sein, aber meine Augen leuchtenCatid, it be great but my eyes lit
Unwissenheit ist Glück, also kann ich deine Unwissenheit nicht verurteilenIgnorance is bliss so I can’t blame yo ignorance
Es ist irrelevant, ich bin relevantIt’s irrelevant, I’m relevant
Ich bin ein großes Ereignis, also mach weiter und lass es rausI’m big event so go ahead and vent
Ich bin ein großes Ereignis, also mach weiter und lass es rausI’m big event so go ahead and vent

Ich will dich nicht beleidigenI ain’t tryna diss you
Ich will nur das Problem wissenI just wanna know the issue
Wenn du weißt, was du sagst, dann sag, wer du bistIf you know what you say then say who you are
Wir müssen es nicht so weit treibenWe ain’t gotta take it this far
Also mach einen Diss-Song, das hier ist kein Diss-SongSo go on, make a diss song, this is not a diss song
Die wollten nur diesen Song, sag ihnen, spiel diesen SongThey just wanted this song, tell em play this song
Ich will dich nicht beleidigenI ain’t tryna diss you
Ich will nur das Problem wissenI just wanna know the issue

Hör dir den Diss-Song anListen to diss song
Hör dir den Diss-Song anListen to diss song
Diss-SongDiss song
Wenn du weißt, was du sagst, dann sag, wer du bistIf you know what you say then say who you are
Wir müssen es nicht so weit treibenWe ain’t gotta take it this far
Ich will dich nicht beleidigenI ain’t tryna diss you
Ich will dich nicht beleidigenI ain’t tryna diss you
Sag ihnen, spiel diesen SongTell em play this song
Ich will dich nicht beleidigenI ain’t tryna diss you
Mach einen Diss-SongMake a diss song
Sag ihnen, spiel diesen SongTell em play this song
Diss-SongDiss song
Diss-SongDiss song

Die Rechnung klingelt, lass die Vögel singenBill rings, let the birds sing
Musste opfern, wusste nie, was der Schmerz bringen wirdHad to sacrifice, never knew what pain will bring
Dieser Moment der KlarheitThis moment of clarity
Ich mache es für den Neffen meiner Tante, hatte nie eine NichteI do it for my auntie’s nephew, never had a niece
Sie nennen es gesprochene Worte, wollen nicht, dass es sprichtThey call it spoken word, don’t want it to speak
Misch die Farben nicht mit Weiß, als wäre es BleichmittelDon’t mix the colors with whites as if it was bleach
Hinten im Bus, Kumpels kämpfen um FensterplätzeBack of the bus, niggas fightin over window seats
Versuchen zu konkurrieren, T-Raww’sTryna compete, t-raww’s
Mach diese Idee komplettMake this idea complete
Ryan wurde gerade getötet, wer ist schuld?Ryan just got killed, who is there to blame?
Gott ruhe seine Seele, versucht, seine goldene Kette zu schützenGod rest his soul, tryna protect his gold chain
Es gibt Regeln für den Mist, aber es ist kein SpielIt’s rules to the shit, but just it ain’t a game
Geben oder nehmen, Kumpels werden immer noch verletzenGive or take, niggas still gon violate
Nicht zur Diskussion, niemand zieht und schießtNot up for discussion, nobody cockin and bussin
Bist du hart? Es gibt immer jemanden, der härter ist und sagt, fick mich, ein öffentliches GesetzYou tough? It’s always someone tougher sayin fuck me some public law
Schießen, ich habe es auf 1000 gehalten, um genau zu seinBussin, I kept it 1000 to be exact
Ging von Hood-Racks zu Maybachs, wie hood ist das?Went from hood racks to maybachs, how hood is that?
Schwarze an der Wand, Wand, mein Stock auf GapBlacks on the wall, wall, my stick on gap
Rucksack, Rucksack, Rucksack, rappe wann immer das warBackpack backpack backpack, rap whenever was that
Kumpels feuern Waffen ab, als wären ihre Fäuste wegNiggas fire arms like they fuckin fist gone
Diese einfachen Herzschläge, das ist ein echter Diss-SongThese simple heartbeats, that’s a real diss song
Verdammter MistkerlMotherfucker


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tyga y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección