Traducción generada automáticamente

Don't Hate The Playa
Tyga
Ne déteste pas le joueur
Don't Hate The Playa
Blam-blam avec ces ninasBlam-blam with them ninas
On s'ambiancent comme TinaTurn up like tina
T-raww dans mes enceintesT-raww in my speakers
Elle joue avec mes couilles comme VénusShe play with my balls like venus
Un mec cool avec un flingueCool nigga with a heater
Des shots de tequilaHot shots of tequila
Je peux te faire une starI can make you a star
Te mettre dans mes projetsPut you in my features
J'ai dit que je ne prends pas de pausesSaid I don’t take no breaks
Donc tout mon fric est à égalitéSo all my money be even
Je ne fais pas mes courses chez IkeaI don’t shop at ikea
J'ai une maison de plage pour le week-endGot a beach house for the weekend
Ma meuf est belle, c'est un euphémismeMy bitch bad, that’s an understatement
J'ai un porno, je pourrais le balancerGot a porno, might leak it
Je fais une prière à la profondeurI hail mary to the deep end
Je charge le sexe comme une défenseI charge the pussy like defense
Mec fou -Crazy motherfucker -
Comment tu es dans cette Benz et t'as pas de fric ?How you in that benz and you ain’t got cake?
Mieux vaut utiliser tes jambes, fais ce qu'un proxénète ditBetter use your legs, do what a pimp say
Même quand je suis hors de l'état, faut les garder à leur placeEven when I’m out of state, gotta keep ‘em in they place
Je dis “paye, enfoiré”I be like “pay’, ma’fucka”
Marche un jour dans mon ombre, parie que tu tiendras pasWalk a day in my shadow, bet you won’t last
Parce qu'un mec bouge vite, faut choper ce cash‘Cause a nigga move fast, gotta get that cash
En roulant dans une Cadillac avec un gros culRiding in a cadillac with a big ‘ol ass
Ne déteste pas le joueur, parce que ta meuf m'a choisiDon’t hate the player, ’cause your bitch chose me
Je plane à fond, j'essaie de rester discretGettin’ super high, tryna stay low-key
Les portes suicides, les portes suicides,Suicide my doors, suicide my doors,
Mauvaise meuf de l'année, tu devrais gagner un prixBad bitch of the year, you should win an award
Je dis ne déteste pas le joueur, parce que ta meuf m'a choisiI say don’t hate the player, ’cause your bitch chose me
Je plane à fond, j'essaie de rester discretGettin’ super high, tryna stay low-key
Les portes suicides, les portes suicides,Suicide my doors, suicide my doors,
Mauvaise meuf de l'année, tu devrais gagner un prixBad bitch of the year, you should win an award
Je suis défoncé encore, je suis défoncé encore, je sirote du leanI’m throwed again, I’m throwed again, I’m sippin’ lean
J'ai un cadeau, je l'appelle un cadeauGot one gift, call her one gift
Parce qu'elle s'ouvre comme la veille de Noël‘Cause she open up like christmas eve
Elle fait des fellations, c'est des double-dShe’s doin’ dome, that’s double-d’s
Je joue aux échecs sur ces double-dI play chess on them double-d’s
Hennessy, c'est ma boissonHennessy, that’s my drink
Tu ne bois pas ? C'est plus pour moi (plus pour moi)You don’t drink? That’s more for me (more for me)
Dis-moi quand tu vois un mec aussi stylé, ne mens pasTell me when you see a nigga this fly, don’t lie
J'ai un chauffeur parce que je ne conduis pasGot a chauffeur ’cause the nigga don’t drive
J'essaie de boire en conduisant le temps de ma vie (passe ce bruit)Tryna drink drive time on my lifetime (pass that loud)
Gros monstre et un mec va festoyerBig beast and a nigga gon’ feast
Et j'ai une nouvelle meuf, et je lui ai dit “tranquille”And I got a new chick, and I told her “be easy”
Je cours à travers cent mille, mec, c'est facileRunnin’ through a hundred racks, nigga, that’s easy
C'est trop facile – crois-moiIt’s too easy – believe me
Je dois applaudir, fille, tu le fais vraiment bienI must applaud, girl, you do it real well
Tu le fais vraiment bien, fais-le, fais-le vraiment bienDo it real well, do it, do it real well
Applaudis ce cul parce que tu le frappes vraiment bienApplaud that ass ’cause you clap it real well
Frappe-le vraiment bien, frappe-le, frappe-le vraiment bienClap it real well, clap it, clap it real well
J'adore la façon dont elle le faitI love the way that she do it
Frappe-le vraiment bienClap it real well
J'adore la façon dont elle le faitI love the way that she do it
Frappe-le, frappe-le vraiment bienClap it, clap it real well
J'adore la façon dont elle le faitI love the way that she do it
Frappe-le, frappe-le vraiment bienClap it, clap it real well
Alors vas-y, laisse-moi te voir le faireSo go on, let me see you do it
Frappe-le, frappe-le vraiment bienClap it, clap it real well



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tyga y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: