Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 72

Gone

Tyga

Letra

Ido

Gone

Esto esThis that
Cuando te has idoWhen you're gone

No soy el mismo cabrón que fui ayerI ain't the same nigga that I was yesterday
Cien mil en un día, eso es juego (juego)Hundred thousand in a day, that's play-play (play-play)
Y te va a golpear (golpear) cuando no esté contigo (contigo)And it's gon' hit you (hit you) when I'm not with you (with you)
Me pregunto si aún te extrañaré (te extrañaré) cuando te hayas idoWonder will I still miss you (still miss you) when you're gone
Estoy actuando mal, los chicos de la ciudad arriba, eso es duro (duro)I'm actin' up, city boys up, that's tough (tough)
Cómo nos conocimos (¿qué?), eso fue pura suerte (suerte)How we both met (what?), that was pure luck (luck)
Diamantes en tu corazón, y nunca se ocultan (nunca)Diamonds on your heart, and it's never tucked (never)
Me pregunto si aún te extrañaré cuando te hayas idoWonder will I still miss you when you're gone

Sudadera en el secador, reloj nuevoHoodie in the dry, brand new watch
Podría empezar un disturbio, solo para estar contigo (estar contigo)Might start a riot, just to ride for you (ride for you)
Todo el mood board, lo pongo todo en tiWhole mood board, put it all on you
Machiavélico, todas las miradas en ti (todas las miradas)Machiavellius, all eyes on you (all eyes)
Sigo en la vida de pandillero, solo más dinero en mi vida (vida)Still thug life, just more money in my life (life)
Sin luces brillantes, no me pareces de mi tipo (tipo)No flashin' lights, you ain't strike me as my type (type)
Chica buena, esas otras son pura hypeBaby right, them other bitches all hype
Ese otro tipo es un buen tipo, no estoy jugando a ser bueno (bueno)That other guy nice guy, I ain't playin' nice (nice)

Siempre necesité tiempo a solasI always needed time on my own
Prefiero estar en el club que estar soloRather be in the club than to be alone
Llego a la ciudad como si estuviera en casa, así que nunca estoy en casa (nunca en casa)Hit the city like I'm home, so I'm never home (never home)
Me pregunto si aún te extrañaré cuando te hayas idoWonder will I still miss you when you're gone

No soy el mismo cabrón que fui ayerI ain't the same nigga that I was yesterday
Cien mil en un día, eso es juego (juego)Hundred thousand in a day, that's play-play (play-play)
Y te va a golpear (golpear) cuando no esté contigo (contigo)And it's gon' hit you (hit you) when I'm not with you (with you)
Me pregunto si aún te extrañaré (te extrañaré) cuando te hayas idoWonder will I still miss you (still miss you) when you're gone
Estoy actuando mal, los chicos de la ciudad arriba, eso es duro (duro)I'm actin' up, city boys up, that's tough (tough)
Cómo nos conocimos (¿qué?), eso fue pura suerte (suerte)How we both met (what?), that was pure luck (luck)
Diamantes en tu corazón, y nunca se ocultan (nunca)Diamonds on your heart, and it's never tucked (never)
Me pregunto si aún te extrañaré cuando te hayas idoI wonder will I still miss you when you're gone
¿Aún te extrañaré cuando te hayas ido?Will I still miss you when you're?
Me pregunto si aún te buscaré cuando estésWonder will I still hit you when you're
¿Realmente te amarán cuando estés?Will they really love you when you're?
¿O te van a despreciar cuando te hayas ido?Or will they diss you when you're gone?

No les digas sobre nuestro lugar, eso es nuestro (nuestro)Don't tell 'em 'bout our spot, that's our thang (our thang)
Sin anillo de promesa, diamantes en los anillos de los meñiques (anillos)No promise ring, diamonds on the pinky rings (rings)
Te tuve en la pasarela, ¿cómo te escapas? (escapas)Had you at the runway, how you run away? (Run away)
Doble CC en el BentleyDouble CC's in the Bentley

Siempre necesité tiempo a solasI always needed time on my own
Prefiero estar en el club que estar soloRather be in the club than to be alone
Llego a la ciudad como si estuviera en casa, así que nunca estoy en casa (nunca en casa)Hit the city like I'm home, so I'm never home (never home)
Me pregunto si aún te extrañaré cuando te hayas idoWonder will I still miss you when you're gone

No soy el mismo cabrón que fui ayerI ain't the same nigga that I was yesterday
Cien mil en un día, eso es juego (juego)Hundred thousand in a day, that's play-play (play-play)
Y te va a golpear (golpear) cuando no esté contigo (contigo)And it's gon' hit you (hit you) when I'm not with you (with you)
Me pregunto si aún te extrañaré (te extrañaré) cuando te hayas idoWonder will I still miss you (still miss you) when you're gone
Estoy actuando mal, los chicos de la ciudad arriba, eso es duro (duro)I'm actin' up, city boys up, that's tough (tough)
Cómo nos conocimos (¿qué?), eso fue pura suerte (suerte)How we both met (what?), that was pure luck (luck)
Diamantes en tu corazón, y nunca se ocultan (nunca)Diamonds on your heart, and it's never tucked (never)
Me pregunto si aún te extrañaré cuando te hayas idoWonder will I still miss you when you're gone
Me pregunto si aún te extrañaré cuando te hayas idoWonder will I still miss you when you're gone


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tyga y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección