Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 797

Move To LA

Tyga

Letra

Mover a LA

Move To LA

Deberías mudarte a Los Ángeles con tu mejor amigoYou should move to L.A. with your best friend
Deberías mudarte a Los Ángeles con tu mejor amigoYou should move to L.A. with your best friend
Deberías mudarte a Los Ángeles con tu mejor amiga (Dolla $ign)You should move to L.A. with your best friend (Dolla $ign)
Deberías mudarte a Los Ángeles con tu mejor amigoYou should move to L.A. with your best friend (ooh, yeah)
Deberías mudarte a Los Ángeles con tu mejor amigo (oh, sí)You should move to L.A. with your best friend (oh, yeah)
Deberías mudarte a Los Ángeles con tu mejor amigoYou should move to L.A. with your best friend

[Ty Dolla $ign][Ty Dolla $ign]
Porque no estoy aquí para jugar contigo'Cause I ain't here to play with you
Nena, vas a conseguir este trabajoBaby, you gon' get this work
Porque no estoy aquí para jugar contigo'Cause I ain't here to play with you
Nena, vas a conseguir este trabajoBaby, you gon' get this work
Sí, nena, vas a conseguir esto de 9 a 5Yeah, baby you gon' get this 9 to 5
5 a 9 horas y horas extraordinarias5 to 9 and overtime
Sí, sabes que es justoYeah, you know it's only right
Sabes que es justoUh, you know it's only right

[Tyga][Tyga]
Ahora, Raww sea el hombre, quiero verte haciendo bienNow, Raww be the man, wanna see you doin' good
No quiero hacerme rico, dejarte en el barrioI don't wanna get rich, leave you in the hood
Chica, en mis ojos, eres la más malaGirl, in my eyes, you the baddest
La razón por la que te amo, no te gusto, mata mi estatusThe reason why I love you, you don't like me, kill my status
Te veo viviendo normal, me ofenderíaI see you livin' average, I'd be offended
Si te ven conmigo, querrán tomar fotosIf they see you with me, they gon' wanna take pictures
Perra tan mal, espero que te den la cara en ellaBitch so bad, I hope they get your face in it
Sólo estoy tratando de Jay Leno, ya sabes, quedarme hasta tarde contigoI'm just tryna Jay Leno, you know, stay up late with you
Deberías mudarte a Los Ángeles con tu mejor amigoYou should move to LA with your best friend
Consíguese un condominio y un nuevo BenzGet you a condo and a new Benz
Chica mala, chica mala, chica más malaBad girl, bad girl, baddest girl
Come Whole Foods pero tienes un gordo, chicaEatin' Whole Foods but ya got a fatty, girl
Ella me llama Lil Daddy, ella es la chica de papáShe call me lil daddy, she a daddy's girl
La dejé respirarI let her breathe, whoo
Entonces le digo: Vuelve a ello, chicaThen I tell her: Get back at it, girl

[Ty Dolla $ign & Tyga][Ty Dolla $ign & Tyga]
Porque no estoy aquí para jugar contigo'Cause I ain't here to play with you
Nena, vas a conseguir este trabajoBaby, you gon' get this work
Sí, nena, vas a conseguir esto de 9 a 5Yeah, baby you gon' get this 9 to 5
5 a 9 horas y horas extraordinarias5 to 9 and overtime
Porque no estoy aquí para jugar contigo'Cause I ain't here to play with you
Nena, vas a conseguir este trabajoBaby, you gon' get this work
Sí, nena, vas a conseguir esto de 9 a 5Yeah, baby you gon' get this 9 to 5
5 a 9 horas y horas extraordinarias5 to 9 and overtime
Sí, sabes que es justoYeah, you know it's only right
Sabes que es justoUh, you know it's only right

Oye, mamá, ¿no quieres venir a Tpapá?Hey mama, won't you come to T dada?
Te mantendrás en Chanel porque el diablo usa PradaKeep you in Chanel 'cause the devil wear Prada
En el Maybach, luego fumo el cigarroIn the Maybach, then I smoke the cigara
Deberías mudarte a Los Ángeles, creo que veo a tu padreYou should move to LA, I think I see your baby father
Aquí va el número a mi casaHere go the number to mi casa
Cuna como Pablo, tengo toda la enchiladaCrib like Pablo, I got the whole enchilada
Una vez que llegues, no hay paradaOnce you pop in, it ain't no stoppin'
Nena, vas a conseguir este trabajoBaby, you gon' get this work
Porque no estoy aquí para jugar contigoCause I ain't here to play with you
Te llevo de gira, puedo decir que estabas destinado para míTake you on tour, I can tell you was meant for me
Si preguntan quién es tu hombre, deberías mencionarmeIf they ask who your man, you should mention me
Te lanzo una cadena, y luego te hago cantar para míI throw a chain on you, then make you sing for me
Y te gusta fumar cuando bebes y estamos descoloridos, oh nenaAnd you like to smoke when you drink and we be cross-faded, oh baby
Cuando nuestras señales se cruzan, lo odioWhen our signals get crossed, I hate it
Porque cuanto más me tratas a la realeza, te adoro'Cause the more you treat me royal, I adore you
Por eso no me importa hacer todas estas cosas por tiThat's why I don't mind doing all these things for you
Es justo que pasemos nuestras noches solitariasIt's only right we spend our lonely nights
En el 'Rari abajo de la puesta de sol, acelerando las tuberíasIn the 'Rari down Sunset, revving them pipes
No soy T.I., pero consigues lo que quierasI ain't T.I. but you get whatever you like
Ty, te trae las llaves esta nocheTY, he get you the keys tonight
Sube a tu vueloJust get on your flight

[Ty Dolla $ign][Ty Dolla $ign]
Nena, vas a conseguir este trabajoBaby, you gon' get this work
Sí, nena, vas a conseguir esto de 9 a 5Yeah, baby you gon' get this 9 to 5
5 a 9 horas y horas extraordinarias5 to 9 and overtime
Porque no estoy aquí para jugar contigo'Cause I ain't here to play with you
Nena, vas a conseguir este trabajoBaby, you gon' get this work
Sí, nena, vas a conseguir esto de 9 a 5Yeah, baby you gon' get this 9 to 5
5 a 9 horas y horas extraordinarias5 to 9 and overtime
Sí, sabes que es justoYeah, you know it's only right
Sabes que es justoUh, you know it's only right

[Ty Dolla $ign & Tyga][Ty Dolla $ign & Tyga]
Sé que es justoKnow it's only right
9 a 5, 5 a 9, todo el tiempo9 to 5, 5 to 9, all the time
Deberías mudarte a Los Ángeles con tu mejor amigoYou should move to L.A. with your best friend
Deberías mudarte a Los Ángeles con tu mejor amigoYou should move to L.A. with your best friend
Deberías mudarte a Los Ángeles con tu mejor amigoYou should move to L.A. with your best friend
9 a 5, 5 a 9, todo el tiempo9 to 5, 5 to 9, all the time
Deberías mudarte a Los Ángeles con tu mejor amigoYou should move to L.A. with your best friend
Deberías mudarte a Los Ángeles con tu mejor amigoYou should move to L.A. with your best friend
Deberías mudarte a Los Ángeles con tu mejor amigoYou should move to L.A. with your best friend
Deberías mudarte a Los Ángeles con tu mejor amigoYou should move to L.A. with your best friend
Deberías mudarte a Los Ángeles con tu mejor amigoYou should move to L.A. with your best friend
Deberías mudarte a Los Ángeles con tu mejor amigoYou should move to L.A. with your best friend


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tyga y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección