Traducción generada automáticamente
Stash (feat. Blueface)
Tyga
Stash (feat. Azulado)
Stash (feat. Blueface)
Mostaza en el ritmo, ho
Mustard on the beat, ho
Pongan champán, pongan la vagina en mi regazo, sí
Pop champagne, put the pussy on my lap, yeah
Soy el tipo de negrata que vive lo que rapto
I'm the type of nigga that live what I rap
Haz un famoso auto donde estoy
Make a famous bitch drive where I'm at
Papá era un estafador, yo nací para ser un mack
Daddy was a hustler, I was born to be a mack
Voy al club de botín y voy a ventilar los bastidores
Hit the booty club and I'm airing out the racks
Ella lamiendo en mi cuello mientras tú mirabas atrás
She licking on my neck while you staring in the back
Soy el tipo de negrata que fue construido para durar
I'm the type of nigga that was built to last
Ella quiere esa yema, yo tengo más en el escondite
She want that yolk, I got more in the stash
Tengo más en el escondite
I got more in the stash
Le di mi cadena, tengo más en el escondite
Gave her my chain, I got more in the stash
El precio era una bolsa
The price was a bag
Rompí esa basura, tiró esa basura en el tablero
Broke that shit down, rolled that shit on the dash
Tengo más en el alijo, abro el alijo, el precio era una bolsa, bolsa
I got more in the stash, open the stash, price was a bag, bag
Arróllese en el tablero
Roll that shit on the dash
Le di mi cadena, tengo más en el escondite
Gave her my chain, I got more in the stash
No eres nada, ¿dónde están tus hombres? (Mans en?)
You ain't shit, where your mans at? (Mans at?)
Dijo que no estás engañando, es un baile de regazo
Said you ain't cheating, it's a lap dance
Vas a convertir a un negrata en un loco
You gon' turn a nigga to a madman
Y vamos a convertir su cuerpo en arenas movedizas
And we gon' turn his body into quicksand
Me encanta cómo te ves en los talones Tom Ford
I'm loving how you looking in them Tom Ford heels
Eres el asesino porque te viste para matar
You the murder mami 'cause you dressed to kill
No es más real que real en real
Ain't shit realer than real on real
Puedo hacerte famoso, de verdad
I can make you famous, for real
Sentado muy bajo como una rueda grande
Sitting real low like a Big Wheel
Soy un chico malo como Big Will
I'm a bad boy like Big Will
Salir del banco con un nuevo trato
Walking out the bank with a new deal
¿Quieres eso en efectivo?” Diablos, sí, demonios, sí
"You want that in cash?" Nigga, hell yeah, hell yeah
Champaña pop, empieza el juego previo
Pop champagne, start the foreplay
ella tira a su dedos de los pies en el puerta
She strip to her toes in the doorway
No es el pasillo, es el camino de las prostitutas
It ain't the hallway, its the whore-way
Te veo por la mañana
See yourself out in the morning
Le dije a esa bruja
Told that bitch
Tengo más en el escondite
I got more in the stash
Le di mi cadena, tengo más en el escondite
Gave her my chain, I got more in the stash
El precio era una bolsa
The price was a bag
Rompí esa basura, tiró esa basura en el tablero
Broke that shit down, rolled that shit on the dash
Tengo más en el alijo, abro el alijo, el precio era una bolsa, bolsa
I got more in the stash, open the stash, price was a bag, bag
Arróllese en el tablero
Roll that shit on the dash
Le di mi cadena, tengo más en el escondite
Gave her my chain, I got more in the stash
Coraza azul, nena
Blueface, baby
Sí, claro, famoso crip, puedo hacerte famoso
Yeah aight, famous crip, I can make you famous
Bueno muere joven, en lugar de estar seguro, tengo que seguir siendo peligroso
Good die young, instead of safe, I gotta stay dangerous
Bolsillos azules, soy un crip, sabes que me volé una bolsa
Pockets blue, I'm a crip, you know I blew a bag
Soplador a sus labios como un bigote
Blower to his lips like a mustache
Colgante de Blueface como un hombre discapacitado
Blueface pendant bustin' like a disabled man
Clips de película en mí como el hombre del cable
Movie clips on me like the cable man
Glock Poppin 'y el bloqueo', hacer 'em break dance
Glock poppin' and lockin', make 'em break dance
Quiero ver el trasero temblar, no estrechar la mano
I wanna see ass shaking, not shake hands
Vine a conseguirlo, sólo tengo amigos muertos
I came to get it in, I only got dead friends
No hay rockstar, pero toco con bandas Hella
No rockstar, but I play with hella bands
Sólo 91 Supreme-ium en mi Mercedes-Benz
Only 91 Supreme-ium in my Mercedes-Benz
Coraza azul, nena
Blueface, baby
Tengo más en el escondite
I got more in the stash
Le di mi cadena, tengo más en el escondite
Gave her my chain, I got more in the stash
El precio era una bolsa
The price was a bag
Rompí esa basura, tiró esa basura en el tablero
Broke that shit down, rolled that shit on the dash
Tengo más en el alijo, abro el alijo, el precio era una bolsa, bolsa
I got more in the stash, open the stash, price was a bag, bag
Arróllese en el tablero
Roll that shit on the dash
Le di mi cadena, tengo más en el escondite
Gave her my chain, I got more in the stash
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tyga e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: