Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 604

No Drama

Tyla Jane

Letra

Sin Drama

No Drama

MhmmMhmm
Sí, síYeah, yeah
¡Vamos!Let's go!

Un año nuevo, oh, qué emocionanteA brand new year, oh, how exciting
Este es mi momento, síThis my time, yeah
En mis devociones, a diario, poniéndome en orden, síIn my devotions, on the daily, gettin' right, yeah
Limpiando mi armario, cortando lazos, diciendo adiós, síClean out my closet, cut the ties, said my goodbyes, yeah
Ahora solo me siento, hago mi cosa, y veo brillar, síNow I just sit back, do my thing, and watch it shine, yeah

Es gracioso cómo piensan que pueden cambiarteFunny how they think that they can change you
Protege tu energía porque intentarán reorganizarteProtect your energy 'cause they'll attempt to rearrange you
Mantente centrada, nena, y te diré, verás a través de todoKeep it grounded, baby, and I'll tell you, you'll see right through
Todas las pequeñas mentiras que intentan alejarte de tu verdadero yoAll the little lies that try to keep you from the real you
¡Córtalos a todos!Cut them all off!

No más drama en mi vidaNo more drama in my life
No, no lo quiero másNo I don't want it no more
No más drama en mi vidaNo morе drama in my life
Sí, córtalos a todosYeah, cut them all off
No quiero drama en mi vidaDon't want drama in my lifе
No puedo hacerlo másNo I can't do it anymore
No más drama en mi vida (sí, sí, sí)No more drama in my life (yeah, yeah, yeah)

Convertimos millones en miles de millones solo manteniendo nuestras opinionesWe turn millions into billions just by keeping out opinions
Señora elegante, llámame premium, tengo el condimento secretoMrs classy, call me premium, I got the secret seasoning
No seré una guardiana, nena, te digo que todo comienza con tus vitaminasWon't gatekeep, girl, I tell you that it starts with all your vitamins
Y espolvorea iluminaciónAnd sprinkle in enlightement
Y estarás en camino, síAnd you will be on your way, yeah
Dices que brillas pero veo a través [?]You say you shining but I see way through [?]
Puede que tengas dinero pero no engañas a nadie más que a tiYou might got money but foolin' nobody but you
Esas personas a las que llamas amigos pero nunca puedes relacionarteThose people you call friends but never can relate to
Es hora de mejorar, haz tu cosa y, nena, veIt's time to upgrade, do your thing and, girl go
¡Córtalos a todos!Cut them all off!

No más drama en mi vidaNo more drama in my life
No, no lo quiero másNo I don't want it no more
No más drama en mi vidaNo more drama in my life
Sí, córtalos a todosYeah, cut them all off
No quiero drama en mi vidaDon't want drama in my life
No puedo hacerlo másNo I can't do it anymore
No más drama en mi vidaNo more drama in my life

No puedes decirme que te gustaYou can't tell me that you like
Mantener todas estas mentirasKeepin' up with all these lies
Cuando explote es un [?]When it blow up it's a [?]
Sí, tienes que pagar el precioYeah, you gotta pay the price
¿Por qué lo añades [?] como [?]Why you add it [?] like you [?]
Sí, lo tienes en la bolsaYeah, you got it in the bag
De verdad, no es un actoReal deal, ain't no act

Es gracioso cómo piensan que pueden cambiarteIt's funny how they think that they can change you
Protege tu energía porque intentarán reorganizarteProtect your energy 'cause they'll try to rearrange you
Mantente centrada, nena, y te diré, verás a través de todoKeep it grounded, baby, and I'll tell you, you'll see right through
Todas las pequeñas mentiras que intentan alejarte de tu verdadero yoAll the little lies that try to keep you from the real you
¡Córtalos a todos!Cut them all off!

No más drama en mi vidaNo more drama in my life
No, no lo quiero másNo I don't want it no more
No más drama en mi vidaNo more drama in my life
Sí, córtalos a todosYeah, cut them all off
No quiero drama en mi vidaDon't want drama in my life
No puedo hacerlo másNo I can't do it anymore
No más drama en mi vida (sí, sí, sí)No more drama in my life (yeah, yeah, yeah)

Si quieres drama, date la vuelta porque yo no tengo ningunoIf you want drama turn around 'cause I ain't got none
Mi piel está lozana, yo estoy bien, soy brillante como el solMy skin be plump, myself be right, I'm bright like the Sun
Dices que brillo, bueno sí, maldita sea, eso es desde adentroYou say I shine, well yeah damn girl, that's from the inside
Mantenemos todo limpio, mi protector solar puesto y vuelvo a aplicarWe keep it clean, my sunscreen on and I reapply


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tyla Jane y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección