Traducción generada automáticamente

One Wish
Tyler Carter
Un Deseo
One Wish
Maldita bebéDamn baby
Simplemente no entiendo dónde nos equivocamosJust don't understand where we went wrong
Te di mi corazónI gave you my heart
Te di mi almaI gave you my soul
Te di...I gave you...
De hecho, fui yo quien dijo te amo primeroAs a matter of fact I was the one who said I love you first
Fue hace unos ocho años, no finjas que no lo sabesIt was about eight years ago, don't act like you don't know
Estábamos en casa, en la sala de estar de tu mamáWe were sittin' at home in your mama's livin' room
Porque no podíamos estar solosCause, we couldn't be alone
Tu mamá sabía que yo era algo más, sabía cómo me sentíaSee your mama knew I was something else, she knew how I felt
En aquel entonces estábamos en la escuela; y esa es tu excusa favoritaBack then we were in school; and that's your favourite excuse
Creciendo fui un tonto; y no puedo mentir, te extrañoGrowin' up I was a fool; and I can't lie I'm missing you
Escucha y no te alteresListen and don't trip
Creo que necesito una botella con un genio adentroI think I need a bottle with a genie in it
Aquí está mi lista de deseosHere's my wish list
El primero, crearía un amor que cambia el corazónFirst one, I would create a heart changing love
El segundo, tomaría el tuyo y lo llenaría por completoSecond one, I'll take yours and fill it all the way up
El tercero, pero no necesito muchos deseos porque estaré bien si tengo unoThird one, but I don't need a lot of wishes cause I'll be okay if I get one
Si tuviera un deseo, seríamos mejores amigosIf I had one wish, we would be best friends
El amor nunca terminaría, solo comenzaríaLove would never end, it would just begin
Si tuviera un deseo, serías mi amorIf I had one wish, you would be my boo
Prometo amarte, confía en mí, confiaré en tiPromise to love you, trust me I'll trust you
Si tuviera un deseo, huiríamosIf I had one wish, we would run away
Haciendo el amor todo el día, tendríamos un bebéMaking love all day, have us a baby
Si tuviera un deseo, te haría mi vida enteraIf I had one wish, I'd make you my whole life
Y serías mi esposa, hacerlo bien esta vezAnd you'd be my wife, make it right this time
Si tuviera un deseoIf I had one wish
Un deseo, un deseo, un deseoOne wish, one wish, one wish
Un deseo, un deseo, un deseoOne wish, one wish, one wish
Un deseo, un deseo, un deseoOne wish, one wish, one wish
Un deseo, un deseo, un deseoOne wish, one wish, one wish
Ahora dime, ¿es esta la única forma en que puedo tenerte de vuelta?Now tell me is this the only way I can get you right back in
Si es así, entonces buscaré, entonces puedo tenerte seguroIf so then searchin' I'll go, then I can have you for sho
Entonces estarás amándome, abrazándome, besándomeThen you'll be loving me, holding me, kissing me
Así que no me digas que lo que siento es una fantasíaSo girl don't tell me what I'm feeling is make believe
Juro que si pierdo una segunda oportunidad contigoI swear if I lose a second chance with you
No sabría qué hacerI wouldn't know what to do
Probablemente me internaría en algún tipo de clínicaI'd probably check myself into some kind of clinic
No podría estar solo porque sin ti estoy enfermoI couldn't be alone because without you I'm sick
Aquí está mi lista de deseosHere's my wish list
El primero, crearía un amor que cambia el corazónFirst one, I would create a heart changing love
El segundo, tomaría el tuyo y lo llenaría por completoSecond one, I'll take yours and fill it all the way up
El tercero, pero no necesito muchos deseos porque estaré bien si tengo unoThird one, but I don't need a lot of wishes cause I'll be okay if I get one
Si tuviera un deseo, seríamos mejores amigosIf I had one wish, we would be best friends
El amor nunca terminaría, solo comenzaríaLove would never end, it would just begin
Si tuviera un deseo, serías mi amorIf I had one wish, you would be my boo
Prometo amarte, confía en mí, confiaré en tiPromise to love you, trust me I'll trust you
Si tuviera un deseo, huiríamosIf I had one wish, we would run away
Haciendo el amor todo el día, tendríamos un bebéMaking love all day, have us a baby
Si tuviera un deseo, te haría mi vida enteraIf I had one wish, I'd make you my whole life
Y serías mi esposa, hacerlo bien esta vezAnd you'd be my wife, make it right this time
Si tuviera un deseoIf I had one wish
Ni siquiera sé cómo terminamos en este caminoI don't even know how we ended upon this road
Y, aunque seamos adultos, chica solo quiero que sepasAnd, even though we are grown, Girl I just want you to know
Si tuviera un deseo, seríamos mejores amigosIf I had one wish, we would be best friends
El amor nunca terminaría, solo comenzaríaLove would never end, it would just begin
Si tuviera un deseo, serías mi amorIf I had one wish, you would be my boo
Prometo amarte, confía en mí, confiaré en tiPromise to love you, trust me I'll trust you
Si tuviera un deseo, huiríamosIf I had one wish, we would run away
Haciendo el amor todo el día, tendríamos un bebéMaking love all day, have us a baby
Si tuviera un deseo, te haría mi vida enteraIf I had one wish, I'd make you my whole life
Y serías mi esposa, hacerlo bien esta vezAnd you'd be my wife, make it right this time



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tyler Carter y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: