Traducción generada automáticamente
Walk With Me
Tyler Hache
Marche avec moi
Walk With Me
J'ai tourné en rond mais tu ne t'éloignes pasI've been running circles but you don't walk away
Suis-je le problème que tu attendais, pour me réparer un jour ?Am I the problem you've been waiting for, to fix me up someday?
Me voilà devant toi et ces pensées, eh bien, elles ne sont pas bonnesHere I stand before you and these thoughts well they're not good
Personne ne marche à mes côtés, ce soir j'aimerais que tu le fassesNo one ever walks beside me, tonight I wish you would
Marche avec moi, et dis-moi tous tes défauts célèbres que je ne verrai pasWalk with me, and tell me all your famous flaws that I won't see
Je ne changerai pas qui tu es pendant que tu me réparesI won't change the way you are while you're fixing me
Je suis brisé depuis le débutI've been broken since the start
Tu m'as tenu ensemble, ne me laisse pas m'effondrer (oh, oh, oh)You've been holding me together don't you let me fall apart (oh, oh, oh)
Eh bien, j'ai vu Caïn et Abel balayer leurs mensonges sous le tapisWell, I saw cain and abel sweep their lies under the rug
Sais-tu quelque chose que je ne sais pas sur la divinité et l'amour ?Do you know something I don't about divinity and love?
Depuis que tu es entrée dans ma modeste maison scientifiqueSince you walked inside my humble scientific home
J'ai échangé tous mes vêtements de labo juste pour être seul avec toiI've traded all my lab wear just to get you all alone
Marche avec moi, et dis-moi tous tes défauts célèbres que je ne verrai pasWalk with me, and tell me all your famous flaws that I won't see
Je ne changerai pas qui tu es pendant que tu me réparesI won't change the way you are while you're fixing me
Je suis brisé depuis le débutI've been broken since the start
Tu m'as tenu ensemble, ne me laisse pas m'effondrer (oh, oh, oh)You've been holding me together don't you let me fall apart (oh, oh, oh)
Tu as dit qu'on trouverait notre propre cheminYou said we'll find our own way through
Je pense que je me suis trouvé en toiI think I found myself in you
Il y a cette histoire dans mon livre de poche préféréThere's this story in my favorite paper back
Qui dit que si tu es perdu dans mon tempsSays if you're lost inside my time
J'espère que tu retrouveras ton cheminI hope you find your way back
Pour marcher avec moi, dis-moi tous tes défauts célèbres que je ne verrai pasTo walk with me, tell me all your famous flaws that I won't see
Je ne changerai pas qui tu es pendant que tu me réparesI won't change the way you are while you're fixing me
Parce que je suis brisé depuis le début'Cause I've been broken since the start
Tu m'as tenu ensemble, ne me laisse pas m'effondrerYou've been holding me together, don't you let me fall apart
Marche avec moi, dis-moi tous tes défauts célèbres que je ne verrai pasWalk with me, tell me all your famous flaws that I won't see
Je ne changerai pas qui tu es pendant que tu me réparesI won't change the way you are while you're fixing me
Je suis brisé depuis le débutI've been broken since the start
Tu m'as tenu ensemble, ne me laisse pas m'effondrer (non, oh-oh)You've been holding me together, don't you let me fall apart (no, oh-oh)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tyler Hache y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: