Traducción generada automáticamente

When It Comes
Tyler Hilton
Quand ça arrive
When It Comes
Étudie mon tronc creuxStudy up my hollow
Un morceau de bois à suivrePiece of wood to follow
Un jour qui ne vient pasA day that doesn't come
Pour les chanceuxTo the lucky
Et je réalise qu'il y a demainAnd i realize there's tomorrow
Mais je préfère m'enliserBut i would rather wallow
Dans la pluie que dans des humeurs qui semblentIn the rain then moods that seem
Si chanceusesSo pot-lucky
Eh bien, je roule sur el paseoWell i'm cruising el paseo
Dans ma coupé crème de '65In my off-white coup back '65
Ou je descends ma propre rueOr i'm cruisin down my own street
Et ma bagnole me ditAnd my hooptie says to me
Accroche-toi bien à ton siègeYou better hang on to your bench seat
Je vais te faire faire un tourI'm gonna take you for a ride
Et je te ferai savoirAnd i'll let you know
Quand ça arrive, quand ça arriveWhen it comes, when it comes
Je te ferai savoirI'll let you know
Mais ne m'attends pasBut don't stay up for me
Ne reste pas éveillé pour moiDon't wait up for me
Si je ne suis pas à la maisonIf i'm not home
Alors j'attends que le destin me trouveSo i wait for fate to find me
Une pelote de fil me dérouleA ball of string unwind me
Aussi mal à l'aise qu'un centrefoldUncomfortable as a centerfold
Et je réalise que tu es derrière moiAnd i realize your behind me
Pour aider et humaniserTo help and humankind me
Pour voir que mes chansons peuvent être racontéesTo see my songs can be retold
Eh bien, je serai parti demainWell i'll be gone tomorrow
Oui, je suis sur la route demainYes i'm on the road tomorrow
Alors la prochaine fois que je te vois à l'écoleSo next time that i see you in school
Ce ne sera pas pour longtempsIt won't be for too long
Et je te ferai savoirAnd i'll let you know
Quand ça arrive, quand ça arriveWhen it comes, when it comes
Je te ferai savoirI'll let you know
Mais ne m'attends pasBut don't stay up for me
Ne reste pas éveillé pour moiDon't wait up for me
Si je ne suis pas à la maisonIf i'm not home
Et je veux une veste en cuirAnd i want a leather jacket
Mais seulement si j'ai le tempsBut only if i have the time
Eh bien, je me coifferai comme ElvisWell, i'll comb my hair like elvis
Et je prendrai une vieille Gretsch 59And grab an old gretch 59
Et tu ne me reconnaîtrais presque pas si tuAnd you'd hardly recognize me if you
Me voyais de derrièreSaw me from behind
Et je te ferai savoirAnd i'll let you know
Quand ça arrive, quand ça arriveWhen it comes, when it comes
Je te ferai savoirI'll let you know
Et je te ferai savoirAnd i'll let you know
Quand ça arriveWhen it comes
Juste quand ça arriveJust when it comes
Je te ferai savoirI'll let you know
Mais ne m'attends pasBut don't stay up for me
Ne reste pas éveillé pour moiDon't wait up for me
Si je ne suis pas à la maisonIf i'm not home
Et je te ferai savoirAnd i'll let you know
Je te ferai savoirI'll let you know
Eh bien, je te ferai savoirWell i'll let you know




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tyler Hilton y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: