Traducción generada automáticamente

Dollhouse
Tyler Joseph
Puppenhaus
Dollhouse
Hast du dich jemals gefragt, wie es sich anfühltEver wonder what it feels like
In einem PuppenhausIn a dollhouse
In einem PuppenhausIn a dollhouse
Etwas fühlt sich einfach nicht richtig anSomething just doesn't feel right
In einem PuppenhausIn a dollhouse
In einem PuppenhausIn a dollhouse
Denn das ist irgendwie shadyCause that's kind of shady
Nora, du machst zu viel, meine DameNora, you're doing too much miss lady
Aber du kannst ein Geheimnis bewahren, ich werde es nicht erzählenBut you can keep a secret I won't tell
Aber wenn du ihm nicht zurückzahlstBut if you don't pay him back
In Form eines Briefes, per PostIn the form of letter, mail
Wird dein Mann alles wissenHubby's gon know it all
Die Wahrheit auchThe truth as well
Du und der Doktor habt Gefühle füreinanderYou and the Doc got feelings for each other
Echter DramaDrama for real
Ich bin in Strümpfen gekleidetI'm dressed in stockings
Nimm die Absätze, wenn du damit prahlstTake heel when you flaunt it
Sollte in Filmrollen gesehen werden, während dein Partner krank istShould be seen in movie reels, while your spouse is ill
Echt?For real?
Hast du dich jemals gefragt, wie es sich anfühltEver wonder what it feels like
In einem PuppenhausIn a dollhouse
In einem PuppenhausIn a dollhouse
Etwas fühlt sich einfach nicht richtig anSomething just doesn't feel right
In einem PuppenhausIn a dollhouse
In einem PuppenhausIn a dollhouse
Ein Puppenhaus ist für michA dollhouse to me is
Der schlimmste Ort, an dem man sein kannThe worst place to be
Besonders wenn Torvald Helmer mich ersticktEspecially if Torvald Helmer is suffocating me
Also bin ich hier, um meinen Hauptmann Jocef zu wiederholenSo I'm here to repeat my main man Jocef
Während wir zu einem Beat bringenAs we put to a beat
Diese tragische GeschichteThis tragic story
Aber bitte, Herr Theaterlehrer, begreifst du nichtBut please mister theatre teacher don't you comprehend
Dass die hübsche Mrs. Linde und Krogstad nur Freunde sindThat the pretty Mrs. Linde and Krogstad are just friends
Und der alte Dr. Rank muss im stinkenden Dreck seinAnd old man Dr. Rank must be on the smelly dank
Frau Nora, er mag es, zu versohlenMs. Nora he likes to spank
Und dieser Reim ist vorbei, dankeAnd this rhyme is over, thank you
Etwas fühlt sich einfach nicht richtig an, AlterSomething just don't feel right dawg
Schau mich anLook at me
Schau mich anLook at me
Eine Stadt, eine Stadt (ich sitze) in einem PuppenhausA city, a city (I'm sitting) in a dollhouse
Theater '09Theatre '09
PowPow



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tyler Joseph y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: